[208]“受到……腐蚀”,出自圣奥古斯丁《忏悔录》第7卷。下面句子是:“因此,倘若把事物中美好部分统统剥夺掉,它们也就不存在。因此,只要它们存在,它们就是美好。因此,凡是存在东西,就都是美好。”
[209]古代由奴隶划桨单层甲板大帆船。
[210]这里表现出乔伊斯民族主义思想。把埃及比作英国,把爱尔兰人比作被其奴役犹太人。
[211]据《出埃及记》第1至4章,埃及王曾下令将希伯来人新生男婴统统扔进尼罗河。有对夫妇用蒲草编只篮子,将自己男婴放进去,然后把篮子藏在河边芦苇丛里。娃娃被埃及王女儿所收养。公主说:“从水里把这孩子拉
作家》(1913)书中,谈及个不满二十岁少年(即指乔伊斯)夜间在街上等着拉塞尔,向他打招呼,并跟他探讨文学艺术问题。接着,少年懊丧地叹气并断然说,A・E・当不成他救世主。
[199]约翰・弗・泰勒(约1850-1902),爱尔兰记者,并为出席高等法院律师。
[2O0]指七七0年创立三学院史学会,泰勒是在九0年十月二十四日发表这个演说。该史学会所举行大学讨论会是爱尔兰乃至大不列颠历史最悠久。
[201]杰拉尔德・菲茨吉本(1837-1909)于八七八竿任上诉法庭庭长。他虽然是个爱尔生人,在任国民教育督察时,却试图使爱尔兰英国化。
[202]爱尔兰语及盖尔语,参看第九章注[180]。
[203]蒂摩西(蒂姆为爱称)・迈克尔・希利(1855-1931),爱尔兰政治家,曾当过巴涅尔(见第二章注[81])助手。然而巴涅尔失势,他又成为带头将其赶下台人们中个。
[204]乖娃儿指希利。在十九世纪,三四岁以下男童多着长罩衣。这里是挖苦希利装出副天真样子来谴责巴涅尔所谓“道德败坏”罪行。
[205]这里套用《启示录》第16章第1节语:“把那七碗天主愤怒倾泄在地上。”
[206]“让……上升”出自辛白林对预言者所讲话,见莎士比亚《辛白林》第5幕第5场。
[207]教父是对早期基督教会领袖称呼,这里指圣奥古斯丁(354-430)。他曾于三九六至四三0年任罗马帝国非洲领地希波(即今阿尔及利亚境内)主教,是当时西方教会最杰出思想家。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。