“不知道
该选谁。
要
就得选
不认识
家伙,他们宣称他们在黑暗
战争年代里为国奋战过,在那些
们都不知道
地下抵抗活动里,要不就是
在四十年前
时代认识
那些人,还有就是吓得尿裤子然后逃到英国去
那些家伙。不是他们
话,也是他们
叔伯或女婿。”
“这些个五花八门党派,只是往普通市民眼睛里扔沙子。其实都是互相勾结
。工会代表啦、议员啦、大股东啦、军人啦。报纸只是表面上代表
不同立场,其实是因为这样可以卖得更好。但所有
话都是有人口授
,是商量好
。
们稍微往左偏
点,然后又往右偏
点,这是个探戈舞,不过
们首先要找个能管好羊圈
。”
“就,就是说,能把所有人都,都能联合起来,让大家不,不要太快炸,炸开,炸个七零八碎。”
“因为他们所有人都在条船上。就是
大堆屎,皮埃特。你可以往钱柜里伸进这
多手指进去,但不能再多
,不然
就会往你背上捅
刀。好
,
闭上眼睛,你把手指放进去吧。——嘿,你还是往
背上捅
。——是啊,因为你这
笨,居然背对着
。”
“还有如今电台广播。他们对听众是半点体谅心都没有
!在战争期间,放
张唱片都是轻轻放上去
,对耳朵来说很舒服,无可挑剔。今天他们只会四处乱扔唱片。结果唱片就有
划痕,会卡壳,在
段美妙曲子
。’”
“犹太人又在集会。他们变得让人不舒服
。可他们这
做是有道理
。如果别人像那样对待你
话,你还能怎
做?是那样规模
,bao行啊!现在风是从另
边吹
。这样也公平。他们在报复每
个不是犹太人
人。换
是你,你还会怎
做?现在轮到他们来保护他们
种族
,为
达到目
就得把其他人都打倒。就是这世道。世界上不可能有真正
公平。公平
世界太美好
,不可能是真
。”
“但劳拉夫人到底戴过假发还是没戴过?”
“从来没有从近处看过她。”
“可是看过。那都是人
头发。”
“认为那是假发。因为她懒到都不愿意去理发。把这样
个东西
戴,神不知鬼不觉
,头发
下就搞定
,干净利落。”
“霍尔斯特呢,他还是个人守在有八十二扇门
屋子里。”
“你去选举吗?”
“作为个比利时人,
非去不可啊。不然就得交两百法郎罚款呢。”
“是生平第
次选
社会主义党。因为冯·阿克[640]不想把送到德国劳动
那些男青年送上法庭。
虽然知道,他这
做能确保有几十万
选票,但对
来说,重要
是态度。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。