是把演员正在朗诵诗假设为开口朗诵前就已存在整体,们听到只是这个整体中某个片段,好象艺术家正走在条路上,有时她走到们能听到她朗诵地方。
要朗诵那几首诗差不多全是大家所熟悉,宣布便把大家逗乐。可是当大家看到女演员在开始前先用迷惘目光四下搜寻,带着哀求神情举起双手,呻吟般地吐出每个词时候,每个人都为这种情感卖弄感到不自在,甚至产生反感。谁也没料到诗歌朗诵竟能是这样玩意儿,渐渐地大家习惯,也就是说大家忘最初不舒服,品出其中韵味儿,心下比较着几种朗诵方法,最后对自己说:这样比较好,这里处理得差些。然而,第次,谁都不敢瞄旁人眼,就象在场普通诉讼中看到律师举起垂着宽大袍袖手臂,朝前走去,用咄咄逼人口气开始辩护时那样,因为,大家觉得这样朗诵挺怪,也许应该说是极妙,等待着心里有个肯定看法。
然而,看到这个女人还没有发出声,先自屈膝,展开双臂,仿佛摇晃着个看不见人,然后变成膝盖外翻,突然用哀怨语调就为读几句为人熟知诗,听众无不愕然。人们看你,你看,不知是该哭还是该笑。有些缺乏教养年轻人克制住没有放声大笑。各人向自己邻座偷偷瞅上眼,就象在高雅宴席上,面前放着件新餐具,螯虾叉、砂糖锉之类,们不知道它用途和使用方法,于是望着位较有权威客人时采用那种目光,盼着他先使用这种餐具,让大家有可能仿效。当有人引用句们不知道,却又要佯装知道诗时,们也这做,好象在道门前退后步,把说出这句诗何人所作乐趣,特别照顾般地让给位文化修养较高人。就这样,大家边聆听着女演员朗诵,边低垂着脑瓜,用审视目光瞄着,等待别人率先发出笑声或批评或哭泣或鼓掌。德·福什维尔夫人正巧从盖尔芒特回来,公爵夫人几乎是让人从那块领地上逐出来,她带上副专心致志紧张样子,几乎让人不折不扣地感到不痛快,这或者是为表示她是行家里手,不同于芸芸众生,或者是出于对不大精通文学之道、有可能对她谈谈其它事情人敌意,或许她正聚精会神,以便弄清楚自己是“喜欢”,还是不喜欢,或许是因为她既觉得这“挺有意思”,却又并不“喜欢”,至少不“喜欢”用这种方法朗诵某些诗。这种态度本来仿佛该由德·盖尔芒特亲王夫人来采取才是。可由于这是在她家里,而且她越是有钱就变得越小气,她打定主意只给拉谢尔五朵玫瑰花,所以她
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。