“所不希望,是种不稳定和平”;“如果您希望告诉您,感到害怕是什,那就是议会”;“不,还是认为们能够突破。”说这些话时,奥黛特显出娇滴滴神态,这种神态达到登峰造极地步,是在她说出下面这句话时候:“这不是说德军打不好仗,而是说他们缺少人们所说胆量。”为说出“胆量”这个词(使只是为说得“刻薄”),她用手做出揉面姿势,而眼睛呢,用个画室术语来说,就象rapin(拙劣画师)那样眯着。她言语中对英国人欣赏痕迹,比过去更为明显,她不必再象过去那样,把英国人称之为“外芒什邻居”,或者最多是“们英国朋友”,而是把他们称为“们忠实盟友”。不用说,她不管谈论什,都不会错过引用fairplay(公平比赛)机会,以便指出英国人把德国人看作不按规则进行比赛对手,所以“必须做事是赢得战争,就象们正直盟友所说那样”。她最多相当笨拙地把她女婿名字和涉及英国士兵切联系起来,说他同澳大利亚人以及苏格兰人、新西兰人和加拿大人亲密无间地生活在起感到十分高兴。“现在,女婿圣卢知道所有正直tommies(英国兵)切口,他能和来自最遥远dominCions(英联邦自治领)英国兵友好相处,和他亲如兄弟既有统帅基层将军,又有地位最低private(普通士兵)。”
在这里附带说些关于德-福什维尔夫人离题话,当同德-夏吕斯先生肩并肩地顺着环城路往下走时候,再来说段谈论维尔迪兰夫人和布里肖关系离题话,这段话更长,但对描写那个时代不无裨益。确实,可怜布里肖被德-夏吕斯先生毫不宽容地进行评论(因为德-夏吕斯先生更加敏锐,同时又或多或少地在无意中亲德),但他受到维尔迪兰夫妇冷遇还要厉害得多。维尔迪兰夫妇当然是沙文主义者,这点本应使他们喜欢布里肖文章,再说他文章也不比维尔迪兰夫人喜欢许多文章写得差。但是,首先,人们也许记得,在拉斯普利埃时候布里肖在维尔迪兰夫妇眼中,已经不是过去大人物,如果说还没有象萨尼埃特那样成为测力器上挨打土耳其人脑袋,那至少已是他们不加掩饰地冷嘲热讽对象。当时,他至少仍然是常客中名,这就使他能得到部分好处,这些好处是小圈子章程以默认方式赋予所有创始人或合作者。但是,也许是因为战争关系,或是由于种如此长期推迟优雅迅速结晶,这种优雅切
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。