住在罗马、那不勒斯和佛罗伦萨。有很多钱,又有旧族名保障,可以选择自己愿意结交人,任何圈子都不会向关门。在英国女士、法国伯爵夫人、意大利signoras(3)和德国Grfinnen(4)当中找理想女人。找不到她。有时候,刹那间,以为瞥见个眼色,听到个声调,看到个形体,向宣布梦想要实现;可是立即就从幻觉中醒悟过来。你不要以为希望心灵方面或者人品方面十全十美。只渴望适合于——渴望和那个克里奥耳人完全相反;可是白白地渴望。在她们所有人当中,没找出个愿意向她求婚人,即使是自由,因为已经受过不相称结合危险、恐怖和厌恶警告。失望使不安。尝试过放荡生活——从没有尝试过*荡生活;*荡是过去和现在都痛恨。那是印第安妻子特点;对于*荡和对于她深恶痛绝,甚至在寻欢作乐时都给很大约束。凡是近似*乱任何享乐似乎都使变得接近她和她罪过,因此都概避免。
(3)意大利语,夫人们。
(4)德语,伯爵夫人们。
“然而,却不能孤零零地生活;所以试试由情妇做伴。第个选择就是塞莉纳·瓦朗——又是个叫人回忆起来就蔑视自己步骤。你已经知道她是怎样个人,跟她私通结局又怎样。在她之后,还有两个人:个意大利人佳辛达和个德国人克莱拉;两个都被认为是漂亮得出奇。几个星期以后,她们美对又算得什呢?佳辛达不讲道德,而且蛮横无理;三个月之后,就对她厌倦。克莱拉老实而且安静;可是笨,没有脑子,感觉迟钝;点不合趣味。高兴地给她笔足够款子,让她去从事好职业,就这样体面地摆脱她。可是,简,从你脸上看得出来,你现在对正在形成个不很有利看法。你认为是个没有感情、放荡不羁流氓吧,是不是?”
“确不像以前有时候那样喜欢你,先生。你先跟个情妇生活,后来又换个情妇,那样生活难道你点也不认为不对吗?你谈起来好像不过是件理所当然事情似。”
“以前是这样认为;而且不喜欢那样生活。那是种卑下生活方式;永远也不愿意再回到那种生活中去。包下个情妇是仅次于购买个奴隶最坏坏事;情妇和奴隶天资往往比较低,地位也总是低;跟比自己低人亲密地起生活会使人堕落。现在很不愿意回忆同塞莉纳、佳辛达和克莱拉起度过
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。