时候,他几乎所有时间都在写小说。他不写作
时候,就是在构思、从写作中恢复元气,或者是在准备下
次
写作。海明威要求吃早饭时安静——“拜托,吃饭别说话”[81],他对哈德莉说——这样他就可以为接下来
天
工作厘清思路。甚至不为自己
写作操劳时,他也在专注地阅读别人
作品。有时哈德莉和丈夫拥抱亲热,会听到背后有书页翻动
声音,发现海明威
边抱她,
边在她背后看书。[82]
他对下部长篇小说已经胸有成竹,但并没有再
次全心投入长篇
写作中,而是始终在写短篇小说。他在努力找到自己
语气,打磨自己
风格——来到巴黎之前,他就已经在这
做
。海明威
些早期作品,包括虚构作品和新闻作品,就暗含
后来将成为海明威之精髓
元素,比如这段写给《星报》
文字,介绍
底层
舞厅文化:
去舞厅人无须爵士乐队鼓舞就能自己跳起舞来。跳舞就是为
好玩,不时拉别人
起跳,也是为
好玩,因为跳舞简单、有趣,回报也不错。他们年轻、不屈,享受而不尊重生活,他们有时候出手太重、操之过急,然后生活就变成
台冷酷
直立着
机器,投下细长
阴影。这阴影
尽头叫作断头台。[83]
总来说,他
新作风格确实和塞尚直率
笔触类似。他
作品变得更精瘦、更简约,也更有节奏感。不过在庞德和斯泰因看来,他仍然只是个有前途
新手。海明威把作品交给庞德看,庞德非常严厉:拿回稿件时,海明威发现上面满是蓝色铅笔修改
痕迹,大片
形容词被画去。不过庞德也鼓励
海明威,甚至把他
六首诗寄给
《日晷》
编辑斯科菲尔德·塞耶,把他
篇短篇小说寄给
《小评论》。
“庞德认为是
个臃肿
诗人。”海明威在写给舍伍德·安德森
信中说。他还说,自己不清楚庞德
话在塞耶那里有多大分量,但是无论如何,海明威迫切地盼望庞德
出面能让自己
诗发表。[84]
但塞耶没有发表他诗,也没有索要别
作品。[85]《小评论》也拒绝
海明威
小说。不过庞德对他
支持到底没有白费。
斯泰因教诲也是要遵守
,这很有难度。
“写作毕竟不是易事,对吗?”海明威问她,“在遇见你之前,写作曾经很容易。”[86]
斯泰因不仅在自己会客厅里教导他,还借给他很多自己
手稿,亲身示范写作方法。[87]她
叠词法得到
海明威
认真对待,作品很快开始呈现出斯泰因风格
影响,包括那些被她批评为“挂不出去”
短篇。
“利兹很喜欢吉姆,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。