(2)有轨电车词在原文中为“tram”,泛指
?猿猴?她眼中所见耶稣,臂长是因为他怀抱众生,脸长是因为他悲伤。她从没觉得这尊苦像有什奇怪。制作者已经尽力而为。而且她注意力更多放在亚伯拉罕神父身上。更何况,她祈祷时总会闭上眼睛。那只是尊十字架苦像。即使他是猿猴也没什关系——是就是吧。他依然是上帝之子。
她觉得自己应该去看看那个陌生人。
托马斯背靠汽车,剧烈地干呕着。从直肠到咽喉,他成整块痉挛肌肉,仿佛被那个孩子攥在手心,像块湿抹布样拧来拧去。他从眼角余光瞥见位神父出现在广场上,手握着钓鱼竿,另手提着穿成串三条鱼。
亚伯拉罕神父看见玛丽亚·多雷斯·帕索斯·卡斯特罗,她脸困惑表情;他看见传闻中那种新式马车(不过这辆车实在状况堪忧);他也看见车旁那个衣衫褴褛陌生人,他正在撕心裂肺地干呕。
托马斯爬进驾驶室。他想离开。他迷茫地盯着方向盘。如果要避开旁边墙,车需要向右转。那意味着他手中方向盘应该向哪边打?没等他找到答案,心中泛起悲楚就将他吞没。方向盘最终还是彻底击溃他。他哭起来。他哭泣,是因为感到恶心至极。他哭泣,是因为连日驾驶令他身心俱疲。他哭泣,是因为磨难刚过去半,他还需原路开回里斯本。他哭泣,是因为他蓬头垢面,狼狈不堪。他哭泣,是因为人在异乡,连挨数日,每晚睡在寒冷逼仄车里。他哭泣,是因为他丢工作,今后该何去何从,该怎维持生计?他哭泣,是因为他发现尊十字架苦像,而他其实已经不在乎它。他哭泣,是因为思念父亲。他哭泣,是因为思念儿子和爱人。他哭泣,是因为杀死个孩子。他哭泣,是因为,是因为,是因为……
他哭得像个孩子,上气不接下气,泪流满面。们不过是普普通通动物。这就是们,们只有自己,仅此而已——们与上帝之间并不存在更神圣联系。早在达尔文之前,位举止疯狂却头脑清醒神父在座非洲荒岛上遇见四只黑猩猩(16),领悟到个重大真理:们是直立行走猿猴,而非堕落凡尘天使。随之而来孤独感压得托马斯快要窒息。
“神父,需要你!”他大喊道。
亚伯拉罕神父把渔具扔在地上,朝那个可怜陌生人跑去。
————————————————————
(1)里斯本座古老拱门,因门上刻有圣婴耶稣像而得名。——译注(本书中注释除特殊说明外均为译注,下同。)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。