“你动机!这
切——这样图谋、这样迂回、消耗
时间、精力。你是个忙碌
医生,你为什
要这样做呢?你为什
居然会同意牵扯进来?”
“那是个常常扪心自问
问题,”布雷尔说,“为
取悦路·莎乐美,
说不出除此之外
答案。她以某种方式让
神魂颠倒,
无法拒绝她。”
“然而,在上次她出现在你办公室
时候,你却拒绝
她。”
“是,不过,在那个时候
已经遇见你
,对你做出
承诺。相信
,弗里德里希,她可不高兴。”
“为
你对她
英勇抵抗而向你致敬,你做
永远做不到
事情。不过告诉
,在
开始
时候,在威尼斯,她如何让你神魂颠倒?”
子,布雷尔再次倒满黑咖啡。
“什
都不记得,既没有‘帮助
’,也没有另
句‘没有位子’,那不是
在说话。”
“但那是你声音,弗里德里希。你
某
部分在对
说话,而且
给
那个‘你’
会帮忙
承诺,
从来没有背叛那项诺言。再多喝
点咖啡,四大杯是
处方。”
在尼采喝下苦口咖啡时,布雷尔重新处理
放在他眉骨上
冷敷,“你
头感觉如何?闪光呢?你想要停止说话并休息
下吗?”
“比较好
,好很多,”尼采以虚弱
声音说,“不要,
不想停下来,停止会比说话让
更激动。
习惯
在工作时,同时感觉到这个。不过,先让
试着放松太阳穴与头皮
肌肉。”有三四分钟,他在轻声数着
同时,缓慢又深长地呼吸着,然后说,“嗯,这样好多
。
经常数着
呼吸,并且想象
肌肉在每数
次时放松着,有时候,
专注于把注意力集中在呼吸上。你曾经注意到,你吸进去
空气总是比你呼出来
要冷
些吗?”
“不确定
能够回答这点。
只知道跟她待在
起半个钟头之后,
觉得
什
都拒绝不
她。”
“
布雷尔看着并等待着,真要为这次偏头痛而感谢上帝!他想着。它强迫尼采留在这里,即使是
段短时间。在冷敷之下,只有他
嘴巴可见。胡须颤动着,仿佛他在说出什
东西
边缘,然后,显然又三思
会儿。
终于,尼采微笑着,“你试着操控,而全部期间
以为
在操纵你。”
“但是,弗里德里希,孕育在操控中东西,现在被诚实地分娩出来。”
“而且——哈!——在切之后还有路·莎乐美,以她最喜欢
姿态,握着缰绳、拿着皮鞭,控制着
们两个人。你跟
说
大堆,约瑟夫,但唯独
件事情你漏掉
。”
布雷尔双手伸,手掌向上,“
没有更多
东西好藏
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。