“那怎比,”第二个讪笑道,“那是些勇士,可们算啥,小麻雀种。们正经就像小麻雀似,傻呵呵,尽干傻事。”
六十
达伦斯基右面传来爆炸声,打破宁静。“130毫米,”灵敏耳朵立刻判断出炮弹口径。脑子里闪过个通常同敌人地雷或炮弹爆炸声联系在起念头:“偶然?单发?试射?没构成夹叉突然那是急袭射击呢?不会是坦克发射吧?”
所有习惯于战争人都在谛听,都在作着与达伦斯基相同估计。
习惯于战争人善于从上百种声响中区别出种真正令人不安声响。立刻,所有士兵不管他们正在忙什,手中拿着勺子,正在擦枪,写信,用棍子瘸拐走路,看报或是无忧无虑消磨时光,霎时间全都转过头,竖起专心而机敏耳朵。
,娘们嘛,你是知道。”
“可那个干脆就这写:你们在前线能有什难,你们有份口粮,可们这里被战争闹得再也过不下去“妇道之见,”第个说,“她呆在大后方,没法理解前沿是个啥滋味。光看到你那份口粮。”
“没错,”第二个说,“她搞不到煤油,就以为世上没有比这更糟事情。”
“当然,她以为排队比在这沙漠里用燃烧瓶击退坦克还要艰难。,,
他提到坦克和燃烧瓶,尽管他和他交谈者都知道,德国坦克次也没上这里来过。
立刻就有答案。些爆炸声先从右方,后来从左方传来,四周开始响起僻啪声、轰隆声、跑动声,开始冒起浓烟。
这是急袭射击。
透过烟柱、尘土和沙石冒出爆炸火光,火光中又腾起烟柱。
人们有跑着,有跌倒在地。
刺耳哀号声响彻沙漠。火箭炮炮弹
就在这里,在战时夜晚沙漠上,关于男人和女人谁在生活中遇上负担更重家常闲聊还没有完,个犹豫不决地说:“顺便说句,那口子病,脊柱出问题,提下重物就得躺上星期。”
话题好像又全变,他们聊起到处无水这个该死鬼地方。躺得离达伦斯基稍近些那个战士说:“难道她这写是出于恶意,只是不解情况罢。”
第个炮兵补充说,意思是想在谈到士兵们妻子时别再说那些太凶话,同时又不想不谈她们:“没错。这是在冒傻气。”
接着他们抽起烟来,沉默片刻后又聊起刮胡子保险刀片和连长新制服,说到不管多艰难也想在这个世界上活下去。
“你看看,什样夜色!你知道吗,还在上中学时,就瞧见过这幅画:月亮挂在田野上,周围躺着被打死勇士。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。