马舒克若有所思地说:
“过去在农村里们爹跟孩子们是很随便。”
“他们总归也是喜欢孩子。”女主人弟弟说。
“喜欢当然喜欢,不过也常常打孩子,挨打挨得厉害,”格特马诺夫说,“还记得九五年去世父亲出发去打仗时情形。他很不简单,干到士官,得过两枚乔治勋章。妈妈为他收拾行装,把包脚布和绒衣装到背包里,又装上煮熟鸡蛋、面包,
岁时候害小儿麻痹症,就变成残疾人。双又干又细腿不能走路,只有靠拐杖活动。伊戈尔不能到学校去上学,老师们就到家里来教他,他学习很用心,很勤奋。
萨盖塔克夫妇为伊戈尔残疾,不仅在乌克兰,而且在莫斯科,在列宁格勒,在托木斯克求遍神经科名医。凡是国外有关新药,萨盖塔克都通过商务代办或驻外使馆弄来。他知道,他可能因为过分溺爱孩子受到责备。但他同时也知道,他罪过并不是死罪。因为他看到些州领导干部都有很强父子感情,也就认为新派人都是特别钟爱自己孩子。他知道,他为伊戈尔用飞机从敖德萨请来巫婆,通过快传邮路把远东个老神汉草药弄到基辅来,也都不算什。
“们领袖们都是些特殊人物,”萨盖塔克说,“就不说斯大林同志,他没有什可说,就连他亲密战友们也都是这样……他们在这个向题上也总是把党摆在父子感情之上。”
“是,他们都明白:不是对每个人都提出这样要求。”格特马诺夫说,并且不指名地说位党中央书记严肃对待自己犯错误儿子事。谈话气氛忽然变,大家亲切而随便地谈起儿女们。似乎他们精神力量强弱,他们能不能幸福欢乐,都取决于儿女们脸蛋儿红与不红,儿女们是否从学校里带回好分数,是否能顺利地升级。
加林娜谈起自己女儿:
“斯维特兰娜在四岁以前身体很不好,老是肠炎,肠炎,折腾得很瘦弱。只有种偏方能治:吃研碎新鲜苹果。”
格特马诺夫说:
“今天她在去上学之前对说:‘班上同学管和卓娅叫将军女儿。’卓娅却不在乎,笑着说:‘有什不起,将军女儿是很大光荣!们班上元帅女儿才真神气!’”
“你们瞧,”萨盖塔克快活地说,“他们还不满足呢。伊戈尔前几天对说……第三书记,没什不起。有什好神气?”
米柯拉本来也可以谈谈自己孩子许多好笑和愉快事,但是他知道,在萨盖塔克谈儿子机灵和格特马诺夫谈女儿机灵时候,他就不应该谈自己孩子机灵。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。