历史
老鹰吃小鸡 > 尤利西斯 > 第三章 注释

第三章 注释(12 / 13)

[191]圣安布罗斯(约339-397),古代基督教拉丁教父。他擅长通过音乐抒发信仰,并厉行禁欲,谴责社会弊端,经常为被判罪人请求宽赦。

[192]原文为拉丁文。出自圣安市罗斯《罗马书评注》。这是对保罗《罗马书》第8章第22节(“直到现在,切被造都在痛苦呻吟,好像经历生产阵痛”)所作说明。“它”,指被造。(193]“你……深处。”引自精灵爱丽儿所唱歌,见《,bao风雨》第1幕第2场。“他说是点钟”,参看第章注[122]及有关正文。

[194]天主变成人(参看《约翰福音》第20章第21节:“耶酥是基督,是天主儿子。”),人变成鱼(早期基督教会把鱼看作基督象征),鱼变成黑雁(中世纪人们迷信黑雁是水生物变),黑雁又变成堆积如山羽绒褥垫(雁羽可用来制作羽绒褥垫,而都柏林以南都柏林群上中又有座羽毛山)。

[195]精灵爱丽儿所唱歌里有“海水神奇变幻”之语,见《,bao风雨》第1幕第2场。

[196]原文为法语。这是双关语。巴黎奖原指巴黎赛马会上大奖。Paris(巴黎)与特洛伊王子帕利斯名字拼法相同,故PrixdeParis又可解释为“帕利斯之奖”――即帕利斯由于将金苹果给女神阿芙洛狄蒂,作为奖赏获

神,常到山上放牧,并擅长吹奏排萧。

[182]《牧神午后》(1876-1877)是法国象征派诗人斯蒂芬・马拉美(1842-1898)诗剧。法国作曲家克劳德・艾基利・德彪西(1862-1918)在其影响下,作同名管弦乐(1894)。

[183]指勃克・穆利根。Buck(勃克)字义之是花花公子。

[184]原文为德语。

[185]庄严祭神舞,原文为拉丁文。

[186]原文为法语。

[187]王尔德因被控与青年艾尔弗雷德・道格拉斯搞同性恋而被判入狱两年。“不敢讲明爱”,指同性恋,出自道格拉斯写《两档子爱》诗。

[188]这里套用亨利克・易卜生(1828-1906)诗剧《布兰德》(1866)第2幕第2场中布兰德话:“要求是:‘要无所有,要得到切。’”

[189]科克湖位于都柏林港南边。

[190]这里套用关于玛丽・安歌曲第3句,参看第章注[60]及有关正文。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

牧神记

宅猪
大墟的祖训说,天黑,别出门。大墟残老村的老弱病残们从江边捡到了一个婴儿,取名秦牧,含辛茹苦将他养大。这一天夜幕降临,黑暗笼罩大墟,秦牧走出了家门……做个春风中荡漾的反派吧!瞎子对他说。秦牧的反派之路,正在崛起!

顽石

reinhard
他是一潭死水,他是一团孤火,他是一块顽石。如果他能感知到信息素,才会更早一点知道有人那么爱他。表里不一α攻X普通老实人B受

逆骨藏身

偷盐下酒
刚出狱就被前男友绑架了。你要刺入他的骨头背面,才能找到真实的血。年下绿茶黑心狗 X 人间凶器富贵花假ABO,大量私设,本质狗血,不会特别长。你要刺入他的骨头背面,才能找到真实的血。
最新小说: 路人甲和豪门大佬联姻后 乌衣巷 我在狗血文里反虐四个渣攻 第一和做一不可兼得 穿到虫族开局捡垃圾 被宠坏的病美人 匹配到顶级Alpha后马甲掉了 陆队今天真香了吗 你长本事了 笨美人自以为心机深重