以把它留下,”布卢姆先生回答道,“正想丢掉[96]呢。”
班塔姆·莱昂斯迟疑片刻,斜睨着,随后把摊开报纸塞回布卢姆先生怀里。
“冒冒风险看,”他说,“喏,谢谢你。”
他朝着康威角[97]匆匆走去。祝这小子成功。
布卢姆先生微笑着,将报纸重新叠成整整齐齐四方形,把肥皂也塞进去。那家伙嘴唇长得蠢。赌博。近来这帮人成天泡在那儿。送信小伙子们为弄到六便士赌本竟去偷窃。只要中彩,只肥嫩大火鸡就到手。你圣诞节正餐代价只是三便士。杰克·弗莱明就是为赌博而盗用公款,然后远走高飞去美国。如今在开着家饭店。他们是再也不会回来。埃及肉锅[98]。
他高高兴兴地朝那盖得像是座清真寺澡堂走去。红砖和尖塔都会使你联想到伊斯兰教礼拜寺。原来今天学院里正举行运动会[99]。他望望贴在学院运动场大门上那张马蹄形海报:骑自行车恰似锅里鳕鱼那样蜷缩着身子[100]。多蹩脚广告!哪怕做成像车轮那样圆形也好嘛。辐条上排列起“运动会、运动会、运动会”字样,轮毂上标上“学院”两个大字。这样来该多醒目啊。
霍恩布洛尔正站在门房那儿。跟他拉拉关系。兴许只消点点头他就会放你进去转圈哩。你好吗,霍恩布洛尔先生?你好吗,先生?
天气真是再好不过。要是辈子都能像这样该有多好。这正是宜于打板球[101]天气。在遮阳伞下坐成圈儿,裁判再下令改变掷球方向。出局。在这里,他们是没有希望打赢。六比零。然而主将布勒朝左方外场守场员猛击出个长球,竟把基尔达尔街俱乐部玻璃窗给打碎。顿尼溪集市[102]更合他们胃口。麦卡锡上场,们砸破那多脑壳。[103]阵热浪,不能持久。生命长河滚滚向前,们在流逝人生中所追溯轨迹比什都珍贵。[104]
舒舒服服地洗个澡吧。大浴缸清水,沁凉陶瓷,徐缓地流着。这是身体。[105]
他预见到自己那赤裸苍白身子仰卧在温暖澡水之胎内,手脚尽情地舒展开来,涂满溶化滑溜溜香皂,被水温和地冲洗着。他看见水在自己那拧檬色躯体和四肢上面起着涟漪,并托住他,浮力轻轻地把他往上推;看见状似肉蕾般肚脐眼;也看见自己那撮蓬乱黑色鬈毛在漂浮;那撮毛围绕着千百万个娃娃软塌塌父亲——朵凋萎漂浮着花。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。