整洁,但他咧着嘴笑牙齿和空洞眼窝仍然令人感到恐,或者恶心。
安娜修女说,三天远远不够。从那以后,越来越多修女照料这具尸体三百多年。她们给他起小名,开些小玩笑,给他配些小装饰,以此来克服对他恐惧。她还年轻时候给他编袖口,因为以前袖口已经年久褪色。这是她告诉关于圣徒衣饰最后部分。斯瓦蒂尽管许下服从誓言,但拒绝修理干尸衣服,而修女安娜对此也表示默许。
回到自己房间后,开始在网上搜索。罗马在16世纪开始密集扩建时,经常在挖掘新房屋地基时发现地下墓穴,其中就包括人尸体。事实上,罗马像每个古老城市样,都是建在坟墓上,工人镐头剌穿坟墓天花板,数百年来,阳光第次照进墓穴。人们开始随意闯入地下墓穴,而各种神秘故事令他们想象力肆意驰骋。如果不是基督教受难教士,又是谁躺在那里呢?
整齐地摆放在架子上死尸像珍贵商品,上等葡萄酒,历经岁月日臻成熟,从而获得特殊价值。时间破坏性使人脸变成头骨,身体变成枯骨,这种秩序性不再对死者产生干扰。相反,当尸体收缩变干,它们就进入更高级秩序之中,变得精巧,不再因尸体分解产生令人厌恶感觉,而是像木乃伊样,令人惊叹和尊重。
被发现大墓地造成问题。人们试图将那里挖掘出遗体再次埋葬在当时墓地中,但是发现它们中很多都很美,保存成完好木乃伊,骨架整齐、优美地摆放在那里。人类眼光很快适应眼前景象,然后——正如人们习惯——开始区分和鉴别具体具具尸体,比如,最美丽,最和谐,保存最完好,而发现每具尸体个性之美,就意味着很快能找到它们独特价值。严酷而忧郁教皇格列高利十三世曾在封信中对这些意想不到大量尸体进行思考:“在们看来,整个军队似乎在困难时期崛地而起,们没有向他们表示感恩,反而将他们重新推回黑暗坟墓之中。在今天这个对真正信仰来说邪恶时代,叛教者从四面八方威胁着们,没有任何东西能成为对抗这个肮脏路德教会异端火与剑,死也成种战斗……”以这些话为指导,位教皇*员(鲜有人知具体是谁,有人说是深得教皇信赖韦迪亚尼教父,他很善于做生意)在成千上万死人身上找到商机。很快,他成立个特别办公厅,吸收些有眼光、聪明且富有想象力牧师。他还强迫些沉默、佝偻修女参与工作,让她们耐心地清理尸体上
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。