他们,英国人那种自
克制被抛到
边去
。他们大笑着,哭着,甚至连可怜
菲也拍着他们
后背,竭力笑着。接着史密斯太太吻他们
是梅吉、明妮、凯特;妈妈不好意思地紧紧抱着他们,杰克和休吉也不说话,只是紧紧地摸着他们手。德罗海达
人是决不会体验到重返故里是什
滋味,决不会体验到他们是多
渴望又是多
畏惧这
时刻
到来。
看这对孪生子吃东西时那样子吧!军队里绝没有这样食物,他们笑着说道。小巧玲珑
粉色和白色
蛋糕,浸巧克力
薄饼中卷着椰肉,带斑点
蒸小红肠布丁,撒着水果片和德罗海达母牛产
奶油
酥皮糕。他们早年
胃口被勾起来
。史密斯太太
口咬定他们会病上
个星期
,可是由于他们没完成
地喝着茶水,把食物冲
下去。他们似乎在消化方面没有碰到会何麻烦。
"和沃格面包有点不样吧,呃,帕西?"
"是。"
"沃格是什意思呀?"
"沃格是个阿拉伯人,沃普是
个意大利人,对吧,帕西?"
"对。"
这太平凡。他们很乐意说话,或至少詹斯愿意说话。说起北非,
扯就是好几全钟头:城市呀,人民呀,食物呀,开罗
博物馆呀,运输舰甲板上
生活呀,宿营军帐
生活呀。但是,
说到真正
战斗是怎
回事,加撒拉、班加西、托布鲁克是怎
回事
时候,任你提多少问题,除
得到含糊其辞或顾左言右
回答之外,什
也休想问出来。后来,在战争结束
时候,女人们发现说起这些时,情况总是这样
;参加过激烈战斗
男人们总是绝口不提这些战斗。拒绝参加退役军人俱乐部和社团,根本不想和那些使人永远无法忘记这场战争
团体打任何交道。
德罗海达为他们举行次宴会。同在第九师
阿拉斯泰尔·麦克奎恩也回家
,因此,鲁德纳·胡尼施牧场也理所当然地举行
次宴会。多米尼克·奥罗克
两个最小
儿子正在新几内亚
第六师,尽管他们不能出席,比班
比班牧场还是举行
宴会。这个地区
每
个有子参军
庄园都想为第九师
三个孩子平安转回而庆贺
番。女人们和姑娘们成群地围着他们,可是克利里家
凯施英雄们却试图抓住
切机会逃之夭夭,在任何
个战场上他们都没这样慌过神。
事实上,詹斯和帕西似乎根本不想和女人有什瓜葛,他们想和鲍勃、杰克和休吉呆在
起。后半夜,女人们都睡觉之后,他们坐下来,和适才被迫留在后面
哥哥们说着话;他们那烦恼、惊惶
心才松
下来。他们骑着马跑遍
德罗海达那些被烤干
牧场——大旱已经是第
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。