“是啊,保夫鲁沙,是得买。
今天去买布,明天就给你做上。可不是,你连
件新衬衫都没有。”她疼爱地瞧着儿子说
临别时,冬妮亚再请保尔常到她家来玩,并和他约好过两天
起去钓鱼。
保尔不愿再穿过房间,怕碰见冬妮亚母亲,就从窗户
下子跳进
花园。
阿尔焦姆走后,家里生活越来越困难
,只靠保尔
工钱是不够开销
。
玛丽亚-雅科夫列夫娜决定同保尔商量下,看她要不要出去找点活做,恰好列辛斯基家要雇用
个厨娘。可是保尔坚决不同意。
“不行,妈。可以再找
份活干。锯木厂正要雇人搬木板。
到那儿去干半天,就够咱俩花
。你别出去干活。要不,阿尔焦姆该生
气
,他准得埋怨
,说
不想办法,还让妈去受累。”
书。您得答应以后经常到家来拿书,行吗?”
保尔高兴地点点头,说:“
就是爱看书。”
他们友好又快活地在起度过
几个小时。冬妮亚还把保尔介绍给自己
母亲。事情并不像原先想象
那样可怕,保尔觉得冬妮亚
母亲也挺好。
冬妮亚又领保尔到她自己房间里,把她
书和课本拿给他看。
个不大
梳妆台旁边立着
面小巧
镜子。冬妮亚把保尔拉到镜子跟前,笑着说:“为什
您
头发要弄得像野人
样呢?您从来不理不梳吧?”
母亲向他说明定要出去做工
道理,但是保尔执意不肯,母亲也就只好作罢。
第二天,保尔就到锯木厂去做工。他
工作是把新锯出
木板分散放好,晾干。他在那里遇到
两个熟人,
个是老同学米什卡-列夫丘科夫,另
个是瓦尼亚-库利绍夫。
保尔同米什卡起干计件活,收入相当不坏。他白天在锯木厂做工,晚上再到发电厂去。
过十天,保尔领回
工钱。他把钱交给母亲
时候,不好意思地踌躇
会儿,终于请求说:“妈,给
买件布衬衫吧,蓝
,就像去年穿
那件
样,你还记得吗?用
半工钱就够
。往后
再去挣,你别担心。
你看,身上这件太旧
。”保尔这样解释着,好像很过意不去似
。
“长得长,剪掉就是,还叫
怎
办呢?”保尔不好意思地辩解说。
冬妮亚笑着从梳妆台上拿起梳子,很快就把他那乱蓬蓬头发梳顺当
。
“这才像个样子,”她打量着保尔说。“头发应当理得漂亮些,不然您就会像个野人。”
冬妮亚用挑剔目光看
看保尔那件退
色
、灰不灰黄不黄
衬衫和破
裤子,但是没有再说什
。
保尔觉察到冬妮亚
目光,他为自己
穿戴感到不自在。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。