“走吧,走吧。”冬妮亚抓住他肩膀,友爱地把他推上阳台。
冬妮亚带他穿过饭厅,走进间屋子。屋里有
个很大
柞木书橱。她打开
橱门。保尔看到书橱里整齐地排列着几百本书。他第
次看到这
丰富
藏书,有些吃惊。
“咱们马上挑本您喜欢读
“您读过书里,哪
本您最喜欢?”
保尔想下,说:“《朱泽倍-加里波第》。”
“《朱泽培-加里波第》。”冬妮亚随即纠正他。接着又问:“您非常喜欢这部书吗?”
“非常喜欢。已经看完六十八本
。每次领到工钱,
就买五本。加里波第可真
不起!”保尔赞赏地说。“那才是个英雄呢!
真佩服他。他同敌人打过多少仗,每回都打胜仗。所有
国家他都到过。唉!要是他现在还活着,
定去投奔他。他把手艺人都组织起来,他总是为穷人奋斗。”
“您想看看们
图书室吗?”冬妮亚问他,说着就拉起他
手。
决定再到湖边去走趟。他故意从她家路过,希望能碰上她。
他顺着花园栅栏慢慢地走着,走到栅栏尽头,终于看见
那熟悉
水手服。他拾起栅栏旁边
颗松球,朝着她
白衣服掷过去。冬妮亚迅速转过身来。她看见是保尔,连忙跑到栅栏跟前,快活地笑着,把手伸给他。
“您到底来。”她高兴地说。“这
长
时间,您跑到哪儿去
?
又到湖边去过,
把书忘在那儿
。
想您
定会来
。请进,到
们花园里来吧。”
保尔摇摇头,说:“
不进去。”
“为什?”她惊异地扬起眉毛。
“这可不行,不到屋里去。”保尔断然拒绝
。
“您为什这样固执呢?也许是害怕?”
保尔看看自己那两只光着
脚,实在不干净。他挠挠后脑勺,说:“您母亲、父亲不会把
撵出来吧?”
“您别瞎说好不好?不然可真要生气
。”冬妮亚发起脾气来。
“那好吧,不过列辛斯基家是不让们这样
人进屋
,有话就在厨房里讲。有
回,
有事到他们家,涅莉就没让
进屋。大概是怕
弄脏地毯吧,鬼知道她是什
心思。”保尔说着,笑
起来。
“您父亲说不定要发脾气。您也得为
挨骂。他会问您,干吗把这个傻小子领进来。”
“您尽瞎说,保尔。”冬妮亚生气。“快点进来吧。
爸爸决不会说什
,等
下您就知道
。进来吧。”
她跑去开园门,保尔犹豫不决地跟在她后面走
进去。
“您喜欢看书吗?”他们在张桌腿埋在地里
圆桌旁边坐下来之后,冬妮亚问他。
“非常喜欢。”保尔马上来精神。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。