但实际上仍很朴实,他并不极力掩饰这样事实:夏吕斯在他面前摆老爷架子。“他当然不知道,在所有海滨城市里,甚至在巴黎诊所里,自然是医生们‘大领袖’,他们不胜荣幸之至,能将介绍给在场所有尊贵客人们,贵宾们见个个毕恭毕敬。这样来,每到个海水浴疗养院小住,过得都很舒服,”他说得十分轻松。“甚至在东锡埃尔,团部那位军医,他是负责为上校治病,他邀请同他起共进午餐,他对说,可以同将军共进晚餐,而这位将军叫德-什,反正是德高望重先生。不知道他贵族头衔比起这位男爵头衔来,是资格老呢还是浅。”“您算吧,这头衔够可怜巴巴,”茨基半低嗓子回答道,接着又说句什,含糊不清,只听到动词最后几个音节是“燃烧”,因为忙着听布里肖对德-夏吕斯先生谈话。“不可能吧,遗憾地告诉您,您只有唯种树,如果说橡树圣马丁显然是SanctusMartinusJuxstaQuercum,那正相反,紫衫‘if’词,很可能不过是词根而已,什‘ave’啦,‘eve’啦,都说是潮湿意思,象阿韦龙(Aveyron)啦,洛代夫(Lodeve)啦,伊韦特(Yvettc)啦,就是现在们厨房‘下水沟’(éviers)词,您也可以看到残存有潮湿(ev)词根。在布列塔尼语里,‘斯特尔’(Ster)说是‘水’,什‘斯特尔玛丽娅’啦,‘斯特尔拉埃’啦,‘斯特尔布埃斯特’啦,‘德勒尚斯将尔’啦。”没把话听完,因为,尽管颇愿意听到“斯特尔玛丽娅”名字,但不由自己地听到戈达尔讲话,就坐在他旁边,他悄悄地对茨基说道:“啊!可不知道呀。那说,这是位知道生活先生喽。怎!他是同伙!不过,他眼睛又不是用火腿包起来。得当心点桌底下脚,他缠上不成。然而,还是将信将疑。看到好些个尊贵洗淋浴,象亚当那样丝不挂,他们多少是腐化堕落分子。不同他们讲话,因为,好歹是公职*员,若那样会坑害。但他们清清楚楚是什人。”萨尼埃特,刚才被布里肖招呼吓坏,现在终于松口气,那副模样,就象有人怕打雷,可光看到闪电却老也没听到雷声,当他听到维尔迪兰先生询问他时,只见维尔迪兰先生眼睛直盯住他看,那目光抓住倒楣人就不肯放松,只要您小子敢说话弄得老子下不来台,只要您小子敢回嘴弄得老子脑子转不过弯来。“可您老瞒着
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。