“真!”公主说。
“是,正如第二帝国时期,安娜-德-穆西或亲爱布里戈德母亲年轻时候,有些服装叫路易十五式服装,但与路易十五毫无关系样。刚才,巴赞同您谈到贝多芬。那天,有人给们弹他首曲子,很美,但不够奔放,这首曲子中有个主题具有俄国风格。当们想到贝多芬以为这就是俄国音乐,们不能不受感动。同样,中国画家以为自己在模仿贝里尼①。甚至
似。”接着,她把话题拉回到年轻公爵睡床上:“斯万看见这个美人鱼和居斯塔夫-莫罗《死神》很相象,感到很吃惊。不过,”为更引人发笑,她用更快速度更严肃语气补充说:“们用不着吃惊。小伙子得是鼻炎。他壮得象头牛。”——
①莫罗(1826-1898),法国画家和雕刻师。
②荷腾斯王后(1783-1837),系拿破仑妻子约瑟芬同她前夫所生女儿,拿破仑第三母亲。
“据说他迷恋社交生活?”德-布雷奥代先生不怀好意地、兴奋地问道,期待人们作出他所希望明确回答:“有人对说,他右手只有四个指头,这是真吗?”
“……上帝,不是……,”德-盖尔芒特夫人宽容地笑笑,回答道。“从表面看,他也许有点儿迷恋社交,因为他太年轻。如果他是这种人,那会感到吃惊,因为他是个聪明人,”她又说,仿佛在她看来,迷恋社交和聪明是水火不相容。“他很风趣,曾见过他滑稽样,”她进而又说,露出鉴赏家和行家笑容,似乎说个人滑稽,必须做出这种愉快表情,也可能是瓜斯达拉公爵俏皮话此刻又在她耳边响起。“再说,他还没有被上流社会接受,因此,没有必要说他热衷社交生活,”她又说,也不管这样说会不会让帕尔马公主泄气。
“在想,要是盖尔芒特亲王知道到她家去过,他会怎说。他叫她耶拿夫人。”
“怎会呢?”公爵夫人激烈地叫道,“们把个帝国风格弹子房整个儿地让给希尔贝。(她如今后悔莫及!)这都是鸠鸠传给们,美极!半是伊特鲁立亚①风格,半是埃及风格……”——
①伊持鲁立亚为意大利旧地区名。
“埃及?”公主问。她不知道伊特鲁立亚是怎回事。
“上帝,两种风格兼而有之,是斯万对们说。他给讲半天。只是。您知道,才疏学浅,因此似懂非懂。不过,夫人,有点得搞清楚,帝国风格埃及和真正埃及毫无关系,耶拿家罗马人同真正罗马人完全是两码事,他们伊特鲁立亚……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。