字很快就占据面孔地位。可是现有,经常看见她,在她居室窗口,在院子里,在街上;即使不能将盖尔芒特这个名字和她合为体,想象不出她就是德-盖尔芒特夫人,但至少可以怪思想没有能力,不能把要求它做事情做到底。但是她,邻居,似乎也和犯同样错误。更有甚者,她做错事还若无其事,不象那样忐忑不宁,甚至根本没有意识到这是个错误。这样,德-盖尔芒特夫人穿着新颖别致衣裙,显示出对时髦追求,似乎她确信自己和别女人没有两样,渴望把自己打扮得优美雅致,可是在这方面,任何个女人都能同她平分秋色,甚至可以略胜她筹。曾看见她在街上,盯着个穿戴入时女演员瞧个不停,流露出羡慕神情。早晨,在她步行出门前(仿佛行人评价是对她裁判,当她不拘礼节地把她神秘莫测生活向他们展示时,她高雅仿佛能衬托出他们粗野),可以远远地看见她对镜梳妆,就象将要在出宫廷喜剧中扮演女仆王后,满怀信心地,诚心诚意地,狂热而自尊地,心烦意乱地扮演着与她身分极不相称风雅女人角色。令人难以置信是,她完全忘记自己高贵出身,她瞧瞧短面纱是否拉直,把袖管上皱折抚抚平,把大衣整整,象天神变成天鹅,做着它那类动物种种动作,两只化装眼睛守在嘴喙两旁,她忽然向前抓住门把或雨伞,完全是天鹅动作,忘记自己是天神,而不是天鹅。但是,正如个游客到个城市,对它外貌大失所望,这时,他会安慰自己说,不妨进去参观下博物馆,解下市民,光顾下图书馆,也许会深刻地感受它魅力;也象这位游客,对自己说,如果到德-盖尔芒特夫人家作过客,如果是她个朋友,如果深入到她生活中去,肯定会解到,在她光彩夺目橙色躯壳下她名字对于别人包含着怎样真实而客观内容。因为父亲那位朋友说过,盖尔芒特家环境在圣日耳曼区可称得上与众不同。
想象中这个环境里生活,与常人生活截然不同,觉得它应该别具格,因此,不能设想,在公爵夫人晚宴上,会出现从前经常来往那号人,些真实人,因为江山易改,本性难移,他们在那里只会吐出些平淡无奇听惯言语;他们交谈者必须屈尊俯就,用他们这号人语言同他们交谈。怎能设想,在圣日耳曼区这个第流沙龙里,有天晚上会出现从前所经历过那些时刻呢?确实,脑子不管用。耶稣基督圣体在
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。