煤炭部长比利·威廉姆斯下令,在菲茨赫伯特伯爵世袭领地阿伯罗温郊外泰-格温建造处露天矿。
因为不是商业用地,菲茨赫伯特家拿不到补偿金。
此举引起下议院保守党议员片哗然,“你们竟然把脏兮兮煤矿建在伯爵夫人卧室窗户底下!”个愤怒托利党人提出抗议。
比利·威廉姆斯笑。“伯爵脏兮兮煤矿已经在母亲窗户底下待五十年。”
工程师开始钻洞前,劳埃德·威廉姆斯和艾瑟尔陪同比利到阿伯罗温。劳埃德不太情愿离开还有两个星期就要生产黛西,但这是个重要历史时刻,他希望自己能在场。
沃纳表情扭曲地抬起头。
“地狱般生活不会再来。”她说。
“你确定吗?”
“确定,”她坚定地说,“生活很艰难,但纳粹被消灭,战争结束,希特勒已经死。那些红军恶魔也或多或少被控制,噩梦结束。们都还活着,现在又聚在起。”
沃纳伸出手,握住卡拉:“你说得对。”
,“难道……难道还不止个?”
“五个红军士兵。”
沃纳声音小:“五个吗?”
卡拉点点头。
“但……你不能……是说……”
他外祖父母都快八十岁。尽管戴着水晶眼镜,但外公眼睛已经基本看不见,外婆也驼着背。“很好,”大家齐聚在厨房旧餐桌前时,外婆说,“孩子们都回来。”她端出萝卜炖牛肉和涂猪油烤面包,给每人倒大杯加糖奶茶。
劳埃德小时候常吃这些东西,现在却觉得它们太粗糙。他知道,从苦日子熬过来主妇都很
“们有瓦利,过会儿,你还会见到阴差阳错认女儿丽贝卡。们必须在战争残骸上建立个新家庭,如同在废墟上新建这座城市样。”
他点点头表示同意。
“需要你爱,”她说,“丽贝卡和瓦利也样。”
沃纳慢慢地站起来。卡拉期待地看着他。他什话都没说,但过会儿,他伸出双臂搂住她和孩子,温暖地抱在起。
根据仍然通行战时规定,英国z.府可以在不考虑土地所有人感受情况下到处开煤矿。赔偿金只是征用土地上农田或商用设施大致收入。
弗里达说:“沃纳,也是。还有们妈妈。”
“天啊,这里到底发生什?”
“这里发生地狱里才会发生事。”弗里达说。
沃纳重重地坐在破旧皮椅上。“原以为遭遇才是地狱呢!”他把脸埋在双手中。
卡拉抱着瓦利穿过客厅,站在沃纳面前。“沃纳,请你看着。”她说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。