“谢谢你。”她让他吻她。
星期六下午点,南威尔士阿伯罗温威灵顿街小房子里挤满人。劳埃德外祖父自豪地坐在餐桌旁。他儿子比利·威廉姆斯坐在边,比利是个矿工出身郡议员。劳埃德坐在外祖父威廉姆斯老爹另边,他是剑桥大学学生。同是议员艾瑟尔不在场,在场话,威廉姆斯王朝成员就都齐。没人会说出王朝这个词——这个词与他们提倡m;主格格不入,他们像教皇信仰上帝样信仰着m;主——尽管如此,劳埃德却断定外祖父定产生这样想法。
桌子旁还坐着比利舅舅直以来好友和助手汤米·格里菲斯。劳埃德对和这多有地位人同席落座感到非常自豪——威廉姆斯老爹是矿工工会资深领导人;1919年,比利舅舅在军事法庭上揭露过英国对布尔什维克挑起秘密战争;汤姆和比利舅舅曾在索姆河战役中并肩作战。和他们起吃饭比和皇室成员起吃更加让人兴奋。
劳埃德外祖母卡拉·威廉姆斯做炖牛肉和手工面包。饭后,他们开始喝
知道自己不能显得过于主动,但这是她唯机会,不能轻易错失。
经过扇门以后,他们踏上块向河岸边防波堤下倾草坪。“这个地方叫作后院,”博伊说,“大多数年代更久远大学在河另边。”到座小桥边时,他挽住黛西腰,手有意无意地往上移,直到手指碰到黛西乳房下缘才停下来。
在小桥另边,两个穿着制服校工正在站岗,防范着可能混进来人。个校工轻声对博伊说:“晚上好,阿伯罗温子爵。”另个偷偷地笑。博伊懒洋洋地对他们点点头。黛西知道博伊定带很多女孩上过这座桥。
她知道博伊带她来这定有他目。果不其然,他在黑暗中停住脚步,把双手搭在她肩膀上。“告诉你,晚宴上你穿那件外套真很吸引人。”他声音因为兴奋而略微有点沙哑。
“很高兴你这想。”黛西知道博伊马上要吻她,她感到有些兴奋,但心里还没完全做好准备。她把手掌抵在博伊衬衫前襟上,让他保持在定距离之外。“很想出现在皇宫聚会上,”她说,“这个好安排吗?”
“点不难,”他说,“至少对们家不难,对你这漂亮女孩也不会难。”说着,他急切地把头靠向黛西。
她躲开。“你能为安排吗?你能安排去皇宫吗?”
“当然能。”
她靠近博伊,感到他裤子前襟已经鼓起来。不,她琢磨着,博伊不是她属意男孩。“能发誓吗?”她问。
“发誓。”博伊喘着粗气说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。