“你意思是不是说,”她问,“你需要帮助,
们现在都已经给
你
?
们可以打发你到沼泽和雨夜中去
吗?”
看看她。
想,她
容貌非凡出众,既充满力量,又显得那
善良。
突然鼓起勇气。
边用微笑来回答她那同情
凝视,
边说:“
信任你。即使
是
条没有主人
迷路
狗,
知道你今晚也不会把
从火炉旁赶走;事实上,
真
不害怕。随你拿
怎
样,随你要
做什
吧;可是,请别要
多说话——
气急——
说话就感到
阵痉挛。”三个人都看着
,三个人都沉默着。
觉得
可以说话
,
回答说——“
名字叫简·爱略特。”
跟以往
样急于不让人发现
身份,早就决定用
个化名
。
“你住在哪儿?你朋友在哪儿呢?”
沉默着。
“们能派人去找
个你认识
人来
?”
摇摇头。
说不出话来。
“说不定喝点水能让她恢复过来。汉娜,去拿点儿水来。可是她瘦得不成样子
。多瘦啊,多苍白啊!”
“简直是个幽灵!”
“她是病呢,还只不过是饿
?”
“想是饿
。汉娜,那是牛奶吗?拿给
,再要
点儿面包。”
“你能讲点关于你自己
事
?”
不知怎,
跨过这家人家
门槛,跟它
主人们见面,就不再觉得自己是个无家可归、到处流浪、被这个广大世界遗弃
人
。
敢于抛掉行乞
举止和品格,而恢复
原来
样子。
开始又认识
自己
;圣约翰先生要
讲——
目前还衰弱得不能讲——
稍微停顿
下就说:
“先生,今晚没法跟你们细谈。”
“那,”他说,“你希望
给你做些什
呢?”
“没什,”
回答。
只有力气作那
简短
回答。黛安娜接着这话说:
黛安娜朝俯下身来,
看见长长
鬈发垂在
和炉火之间,从这
点
认出是她。她掰
点面包,在牛奶里蘸
下,放到
嘴边。她
脸紧挨着
;
从她脸上看出
怜悯,从她急促
呼吸里感到
同情。在她简单
话语中,那仿佛
种止痛油膏似
感情也在说话:“试着吃吧。”
“对——试试,”玛丽温和地重复遍;玛丽
手给
脱掉湿透
帽子,扶起
头。
尝
尝她们给
吃
东西,
开始软弱无力,不久就急切地吃起来。
“开始别太多——要控制,”哥哥说;“她吃够
。”他把那杯牛奶和那碟面包拿走
。
“再给点儿,圣约翰——瞧她眼睛里那副贪馋
样子。”
“现在不能再吃,妹妹。试试看,她现在能不能说话——问问她
名字。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。