艰难地照办。立即就站在那干净明亮
厨房里
——就在炉火边上——哆嗦着,浑身难受;知道自己是
副最最可怕
、粗野
、饱经风霜
样子。两位小姐、她们
哥哥圣约翰先生、老用人,全都凝视着
。
“圣约翰,那是谁?”听见
个人问道。
“说不上来,
在门口发现她,”是回答。
“她脸色真苍白,”汉娜说。
“像泥土或死人样苍白,”回答说。“她要倒下来
,让她坐下。”
不只是们这几个人,
们还有
位先生,有几条狗和几管枪。”说到这儿,这个老实
、不肯通融
用人把门砰地
声关上
,并且上
闩。
这是顶点。阵极度痛苦
剧痛——
阵真正绝望
苦闷——撕裂着和冲击着
心。
真正精疲力竭
,
步也不能再走
。
倒在门口湿漉漉
台阶上;在万分悲痛中,
呻·吟——
扭手——
哭泣。哦,这死亡
幽灵!哦,这最后
时刻竟在如此
恐怖中来临!唉,这样孤独——这样被从
同类那儿驱逐!不仅失去
希望之锚,而且也失去
坚忍不拔这个立足之点——至少是暂时地失去;可是,
不久就竭力去恢复这样
立足之点。
“只有死
,”
说,“
相信上帝。让
试图默默地等候他
意旨吧。”
这些话不仅是想,而且说
出来;
把
所有
不幸全塞回到
心里,
作
次努力,强迫它们留在心里——沉默而且静止。
“人总是要死,”近旁
个声音说道;“但并不是所有人都注定要遭到不爽快
早死,像你这样,如果你在这儿因为贫困而死去
话。”
真
阵头晕,倒
下来;可是
张椅子接住
。
神志还清醒;不过这时候
“是谁,或者是什,在说话?”听到这意想不到
声音,
害怕
,问道。现在不管发生什
,
都不会有希望获得帮助。近旁有
个形体——什
形体呢,漆黑
夜和
衰退
视力使
看不清楚。新来
人长时间重重地敲着门。
“是你吗,圣约翰先生?”汉娜嚷道。
“是——是
;快开门。”
“唉,在这种刮风下雨夜里,你准是又湿又冷
!进来吧——你
两个妹妹都在为你担心,
相信附近还有坏人。刚才有个要饭
女人——
断定她还没走!——就躺在那儿。起来!真丢脸!喂,走开!”
“别作声,汉娜!有句话要对这个女人说。你把她赶走,已经尽
你
责任,现在让
放她进来,尽
责任。刚才
就在旁边,听
你跟她两个人
话。
想这是个奇特
情况——
至少得查问
下。姑娘,起来吧,走在
前面,进屋去吧。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。