汤姆思索着,艾伦如果会门手艺,她问题就解决。个建筑匠、木匠、织匠或鞣皮匠就不会处
他们准备起程,埃格妮丝并不喜欢艾伦。
艾伦笑笑,若有所思地望着他们离去。
他们沿路走段时间之后,汤姆回头看看。艾伦还在眺望他们,她叉开两腿站在路中间,只手遮着阳光,那个怪男孩站在她旁边。汤姆向她挥挥手,她也挥挥手。
“个有趣女人,”他对埃格妮丝说。
埃格妮丝没有做声。
把个农场交给个带着小孩子妇人。也没有人肯雇她做壮工,城里、乡下都不行;何况,她也没地方可住,对于没技术壮工是不会提供食宿。她又没个身份。
汤姆能够体谅她。她把她能够付出切全都给她孩子,但还是不够好;然而在她进退两难中确实也别无他法。她尽管漂亮、机智又令人生畏,可是她注定要藏在森林中和她怪儿子度过余生。
埃格妮丝、玛莎和阿尔弗雷德回来。汤姆担心地瞧着玛莎,但看来她经历过那场空前劫难只像是在她脸上擦条印子。刚才汤姆还心为艾伦问题忧心,此时他记起自己困境:他没活儿可干,家里猪又被人偷走。下午时光正在慢慢消逝。他着手捡起他们剩下家当。
艾伦说:“你们往哪儿去?”
“温切斯特,”汤姆告诉她。温切斯特有座城堡、所宫殿、好几个修道院,还有最主要个大教堂。
阿尔弗雷德说:“那男孩可真怪。”
他们家人走进秋日里西下阳光中。汤姆想不出索尔兹伯里是个什样子:他从来没到过那里。他觉得很激动。当然咯,他梦想是从平地盖起座新大教堂,但那种事却几乎从来没有过;更通常是改建、扩建和部分重建工程。即使如此,对他也很不错,只要提供最终让他设计工程前景就成。
玛莎说:“那个人干吗要打?”
“因为他想偷咱们猪,”埃格妮丝告诉她。
“他应该养他自己猪,”玛莎很生气地说,仿佛她刚刚懂得那强盗做错事。
“索尔兹伯里近些,”艾伦说,“而且最近次去那儿时候,他们正在重修那座大教堂——扩建。”
汤姆心激动起来。这正是他在寻求。只要他能在项大教堂修建工程中找到活干,他自信有能力最终成为建筑匠师。“索尔兹伯里在哪条路?”他急切地说。
“从你们来路往回走,有三四英里吧。你记得大路上有条岔道吗,就在你们向左拐地方?”
“记得——就在个臭水洼附近。”
“就是那儿。向右拐就通往索尔兹伯里。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。