他小心地攥着钓索,使它不致嵌进新勒破任何
道伤痕
钓索卷儿,它们正在滑溜地放出钓索。正在这当儿,鱼跳起来,使海面大大地迸裂开来,然后沉重地掉下去。接着它跳
次又
次,船走得很快,然而钓索依旧飞也似地向外溜,老人把它拉紧到就快绷断
程度,他
次次把它拉紧到就快绷断
程度。他被拉得紧靠在船头上,脸庞贴在那爿切下
鳅肉上,他没法动弹。
们等着
事儿发生啦,他想。
们来对付它吧。
让它为拖钓索付出代价吧,他想。让它为
这个付出代价吧。
他看不见鱼跳跃,只听得见海面
迸裂声,和鱼掉下时沉重
水花飞溅声。飞快地朝外溜
钓索把他
手勒得好痛,但是他
直知道这事迟早会发生,就设法让钓索勒在起老茧
部位,不让它滑到掌心或者勒在手指头上。
如果那孩子在这儿,他会用水打湿这些钓索卷儿,他想。是啊。如果孩子在这儿。如果孩子在这儿。
钓索朝外溜着,溜着,溜着,不过这时越来越慢,他正在让鱼每拖走
英寸都得付出代价。现在他从木船板上抬起头来,不再贴在那爿被他脸颊压烂
鱼肉上
。然后他跪着,然后慢慢儿站起身来。他正在放出钓索,然而越来越慢
。他把身子慢慢挪到可以用脚碰到那
卷卷他看不见
钓索
地方。钓索还有很多,现在这鱼不得不在水里拖着这许多摩擦力大
新钓索
。
是啊,他想。到这时它已经跳不止十二次,把沿着背脊
那些液囊装满
空气,所以没法沉到深水中,在那儿死去,使
没法把它捞上来。它不久就会转起圈子来,那时
定想法对付它。不知道它怎
会这
突然地跳起来
。敢情饥饿使它不顾死活
,还是在夜间被什
东西吓着
?也许它突然感到害怕
。不过它是
条那样沉着、健壮
鱼,似乎是毫无畏惧而信心十足
。这很奇怪。
“你最好自己也毫无畏惧而信心十足,老家伙,”他说。
“你又把它拖住,可是你没法收回钓索。不过它马上就得打转
。”
老人这时用他左手和肩膀拽住
它,弯下身去,用右手舀水洗掉粘在脸上
压烂
鳅肉。他怕这肉会使他恶心,弄得他呕吐,丧失力气。擦干净
脸,他把右手在船舷外
水里洗洗,然后让它泡在这盐水里,
面注视着日出前
第
线曙光。它几乎是朝正东方走
,他想。这表明它疲乏
,随着潮流走。它马上就得打转
。那时
们才真正开始干啦。等他觉得把右手在水里泡
时间够长
,他把它拿出水来,朝它瞧着。
“情况不坏,”他说。“疼痛对条汉子来说,算不上什
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。