两部汽车装着些晦气人开进停宿场。弗洛依德抬起头来望着,却没有问他们运气怎样。他们那布满灰尘脸是愁苦而又不服气。太阳正在落下去,黄色阳光射到胡佛村和它后面柳树丛上。孩子们开始从那些帐篷里出来,在停宿场上到处走动。各个帐篷里女人们也走出来,各
弗洛依德说:“这事情除你们家人,不愿意让谁知道。只告诉你们。而且要不是因为你兄弟在这儿给帮忙,也不会告诉你们。”
汤姆说:“你告诉们,当然感谢你。们得考虑考虑。也许们可以去。”
奥尔说:“哎呀,想无论其余人去不去,总是要去。可搭揩油车去。”
“你打算丢开家人吗?”汤姆问道。
“是。等裤袋里装满钱,就回来。怎不去?”
等到摘棉花时候才行。”接着他便走进那破旧帐篷去。
“明白吗?”弗洛依德说。
“唔,明白。可是两百英里实在太远,天哪!”
“嗐,你们休想在哪个地方待多久。也许还是打定主意去试试看才好。”
“们最好还是走吧,”奥尔说。
“这种办法妈定不会赞成,”汤姆说,“爸也不会喜欢这办。”
弗洛依德安好螺帽,用手指尽可能地往下旋。“和老婆是跟们全家人起出来。”他说,“在家乡时候,们不会想到要跟他们分散,决不会打这种主意。可是,真糟糕,们大家在北边待些时候,就上这儿来,他们还是往前走,现在他们在什地方,只有天知道。直在找他们,打听他们消息呢。”他用扳手把发动机头部螺丝帽个个旋紧。
汤姆在汽车旁边蹲下来,顺着那排帐篷斜望过去。有人在帐篷之间土地上竖根小小木桩。“不,”他说,“妈准不愿意让你走。”
“,觉得个人更容易找到工作机会。”
“也许是吧。可是妈反正不会赞成这办。”
汤姆问道:“这带地方什时候才有工作呢?”
“,再过个月,摘棉花工作就要开始。你们要是还有很多钱,就不妨等到摘棉花时候。”
汤姆说:“妈不想搬动。她累坏。”
弗洛依德耸耸肩膀。“并不想劝你们到北方去。随你们便。只不过把听到消息告诉你们。”他从踏脚板上拾起油污垫圈,细心地把它装在气门上,往里按。“喂,”他对奥尔说,“你帮装好那个发动机盖好吗?”
当他们把沉重发动机头稳稳地放到几根大螺丝栓上摆平时候,汤姆在旁边盯着。“这事还得商量商量,”他说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。