德劳拉没有道声别就匆匆走。他把小手提箱藏到法袍下裹起来,因为瓢泼似下着雨。过会儿他才意识到,他心里在哼唱古诗琴弹那支歌儿几句歌词。他在风雨吹打下大声唱起来,并且从头到尾重唱遍。在手工艺人作坊区,他向左边僻静住所拐去,嘴里仍然唱着歌。他敲敲阿夫雷农西奥家门。
静悄悄地过很久,才传来腿瘸人匆匆脚步声和个半睡不醒声音:“谁呀!”
“z.府*员。”德劳拉说。
为避免大声说出自己名字,他只想到这个办法。阿夫雷农西奥开门,以为真是z.府*员。他不认识
。“就像黑奴样。”
“黑奴对们说谎,但对他们自己不说谎。”侯爵说。
在卧室里,德劳拉眼就分清哪是她祖母数不清用品,哪是西埃尔瓦·玛丽亚新东西;活生生洋娃娃、上弦女舞蹈演员入八音盒。侯爵送女儿去修道院时用小手提箱仍然像侯爵收拾那样放在床上。落满尘土古诗琴被随便地丢在个角落里。侯爵解释说,这是件废弃不用意大利乐器,它使小女孩弹奏它才能表现出来。侯爵开支心不在焉地调弦,最后不但能以良好记忆演奏,而且唱起和西埃尔瓦·玛丽亚起唱过歌儿。
那是个富有启示意义时刻。琴声把侯爵关于女儿、未能清楚告诉德劳拉事情告诉他。
侯爵情绪如此激动,歌儿都唱不下去。他叹道。“想不到那顶帽子她戴着那合适。”德劳拉被他激动情绪感染。“看得出来,你很疼爱她。”他说。
“你不知道多爱她。”侯爵说,“为看到她,可以献出生命。”德劳位又次感动,圣灵不会忽略那怕是最微小细节。“如果们能够证明她没有中邪,”他说,“那你就很容易见到她。”
“你去跟阿夫雷农西奥谈谈,”侯爵说,“开始他就说西埃尔瓦·玛丽亚很健康,只有他能够说清楚。”
德劳拉看出他难处。阿夫雷农西奥可能是他保护人,跟他谈话可能会自讨没趣儿。侯爵似乎看出他想法。
“他是个非常好人。”他说。德劳拉用脑袋做个意味深长动作。“看过宗教裁判所档案。”他说。
“为使她复原,任何牺牲都是值得。”侯爵坚持说。由于德劳拉没有任何表示,他最后说:“看在上帝面上,恳求你拯救她。”心灵已受到创伤德劳拉对他说:“恳求你,不要让忍受更多痛苦。”侯爵没有再坚持。他拿起床上小提箱,请德劳拉带给他女儿。“起码她知道想念她。”侯爵对他说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。