“另外,所谓‘土著居民’也不是说阿伊努族,而是指澳大利亚阿波利基尼族。而所谓‘湖泊’也不是指阿寒湖。塔斯马尼亚岛上确有许多湖泊,但是不知道那里是否有所谓巨大生物。”
“当地森林里不会有熊出没?”
“怎可能有——对,还有点。”鹿谷看着黑色复印件说,“当风间裕己和木之内晋带着椿本莱娜回到别墅时候,鲇田老人听到她讲这句话——‘真漂亮,满天星星’,‘和东京夜空完全不同’,当们明白地点后,就会觉得这句话意味深长。当时她可能看到南十字星座。”
“正午太阳光线照进朝北房间—
被他们说成‘maik’,‘eight’被他们说成‘ait’,等等。至于暮色提前问题也好理解。八月初,们这里是盛夏,而南半球塔斯马尼亚岛却正值年中最寒冷时候。白昼时间也变短,五点半左右,天色就会已经黑。”
“那小羊羔肉怎解释呢?”
“澳大利亚畜牧业很发达,江南君。与日本相比,他们经常吃羊肉。天羽博士在那里住很多年,做菜手艺不管多差劲,烤羊羔总还是会。”
“有道理——电视里播放节目都不怎熟悉,这也是顺理成章事,对吧?”
“是。另外,窗户玻璃上之所以会有水雾,也是因为当时不是夏天,而是冬天。室外寒冷,室内暖和,玻璃上当然会有水雾出现。”
“所谓空调,指也是暖气,对吧?”
“当然。例如——”鹿谷扫眼脚下复印件。“手记中有这样描述。那帮年轻人跑到沙龙室后,木之内喊‘热’,把袖子捋上去,站起身来,让鲇田老人‘调节下空调温度’。看这段文字,们完全可以理解成是夏天。但事实上,不是冷气不足,而是暖气太足。因此木之内才会捋起长袖衬衫或毛衣袖子,喊‘热’。”
“当们明白黑猫馆在南半球澳大利亚后,再回头读遍手记,就发现原来觉得纳闷地方都可以理解。像第天,冰川因为‘气温差异’而感冒,直淌鼻涕等……”
江南看着鹿谷脚下黑色复印件直想叹气。他想到那个UFO传闻。去年他在《CHAOS》编辑部时候,确在相关杂志上看到有关澳大利亚境内UFO目击者数量增多之类报道。他把这点告诉鹿谷,鹿谷满意地点点头。
“同样,麻生提到‘那些狼’也不是土狼,而是塔斯马尼亚狼,也被叫作塔斯马尼亚袋狼。据说这种狼早就灭绝,但是和日本狼样,好像至今还有人声称看到过它们身影。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。