历史
老鹰吃小鸡 > 李小龙 : 神话和真实 > 译者的话 如何看待李小龙?

译者的话 如何看待李小龙?(4 / 9)

》杂志封面后才正式确定下来,他是那封面人物。

正是因为在名称翻译时遭遇挫折,加之本书引文较多,为求在细节表述上更有把握,根据书中所列出参考书目,尽力找来原书逐比对,并参照上下文弄清语境,如此才勉强将隐藏在字里行间意思慢慢咂摸出来。

比如在本书第五章,马修介绍美国加州华工历史境遇时,多处引用张纯如女士《美国华人史》内容。为此,购入该书中文繁体版,详细翻看,对美国华人不同时期发展以及不同行业华人生存状况有个大致解。这不单让把第五章文字处理得更顺畅,也为后面翻译打下情感基础,尤其是译到李小龙与旧金山传统武术界发生冲突时,老派人士保守态度其实与过往华人在美国遭遇有关。在具体写到李小龙与黄泽民比武经过时,马修除亲自采访当事人陈大卫以及参考他人对黄泽民采访文章,情景还原素材主要来自查尔斯·鲁索(CharlesRusso)撰写StrikingDistance:BruceLeeandtheDawnofMartialArtsinAmerica书。该书同样基于百多个原创访谈,以李小龙1959年返美后至1965年去洛杉矶试镜前武术生活经历为主线,详细记录20世纪60年代初美国旧金山湾区武术界发展情况,生动地描绘传统教拳师傅们众生相,重点是通过李小龙与传统武术界之间冲突,阐述其超前武术观念以及对美国传统武术界带来深远影响。马修从中摘录多处李小龙与人交手细节描写,使得本书中李小龙形象更加鲜活、生动。通过翻看该书,解交手背后故事,让对李小龙说话语气拿捏得更准。

参考英文资料,马修更将视野转向香港,那里是李小龙青少年成长以及在影坛扬名地方。他从当年报刊以及部分李小龙亲友回忆录中发掘出大量素材,其中尤以李志远先生《李小龙——神话再现》(东方汇泽公司1998年版)书最为重要。据李志远先生跟讲,马修曾与其五次会面详谈,并专门雇用中国留学生将《李小龙——神话再现》书译成英语,方便自己参考。也正因为马修在本书中多次引用该书内容,才让在翻译时省去不少时间——只需查证出处,照样还原即可。可是,马修在引用《他们认识李小龙》(张钦鹏、罗振光著,汇智出版有限公司2013年版)书中罗维与李小龙电话争执内容时,错将出自罗维之口“不要明天,三天,过三天

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

职业替身

水千丞
周翔不知道老天爷给他第二次活的机会,究竟是额外照顾他,还是没玩儿够他,否则他怎么会戏里戏外、前世今生,都被晏明修当成同一个人的替身?他也不知道他和晏小少爷,究竟是谁比谁更可怜,一个只能当替身,一个只能找替身。
最新小说: 路人甲和豪门大佬联姻后 乌衣巷 我在狗血文里反虐四个渣攻 第一和做一不可兼得 穿到虫族开局捡垃圾 被宠坏的病美人 匹配到顶级Alpha后马甲掉了 陆队今天真香了吗 你长本事了 笨美人自以为心机深重