“那,车怎办?”
“人们常把车停放在小路上。你锁上车,拿好车钥匙。”
希尔达不语,还迟疑着。然后她朝后看看那小路,问:“能在那片灌木丛那儿掉个头吗?”
经过克罗斯希尔时,她们打开车头灯。路堑下亮着灯
小火车“噗噗”驶过,让人觉得到
夜里似
。希尔达在桥头就算好
怎
拐到小路上。她突然
个减速,离开大路,车灯白花花地照亮
那杂草丛生
小路。康妮朝车窗外看去,看到
个人
身影,就打开
车门,轻声说:
“到!”
希尔达熄车灯,专心倒车和掉头。
“桥上没什吧?”她简短地问
句。“没事,倒吧。”男人
声音。她把车往桥
方向倒着,转个弯,沿着大路朝前开
几码,然后又倒着开进小路,在
棵榆树下停住,车轮碾碎
蕨草和杂草。随后她熄灭
所有
灯。康妮走下车,那男人就站在榆树下。
“等半天吧?”康妮问。
,”她说,“然后你会因为同他发生关系而羞愧。千万不能跟劳动阶层
人混在
起。”
“可你却号称是社会主义者!你不总是站在劳动阶级边吗?”
“出政治危机时
可以站在他们
边,可正是因为
站在他们
边,
才知道把自己
生活与他们搅在
起是不可能
。这不是出于势利,仅仅是因为同他们不合拍。”
希尔达直生活在真正
政界知识分子中,因此她
话令人难以反驳。
旅馆里傍晚枯燥无聊,她们吃
顿无聊
晚餐。随后,康妮收拾
几样东西塞进绸缎包里,并再次梳理她
头发。
“没多大工夫。”他回答。
他们都等着希尔达从车里出来,可希尔达却关上车门,坐着纹丝不动。
“那是姐姐希尔达,你要过来跟她说句话吗?希尔达!这位是梅勒斯先生。”
那猎场看守抬抬帽子,但没有移动脚步。
“跟们
起步行上村舍里去吧,希尔达,”康妮恳求道,“离这儿不远。”
“无论如何,希尔达,”她说,“爱可以是美好,叫你感到自己鲜活,身处造化
中心。”这话听着有点夸夸其谈。
“猜每只蚊子都有这样
感觉。”
“你认为是这样吗?那它该多棒啊!”
这个黄昏出奇地漫长,天空出奇地明朗,甚至在这个暗淡小镇。今天整个夜里天空都会是半透明
。希尔达因为反感而阴沉着脸,像罩
个面具似
,她又发动
车,两个人回去,不过这次走
是另
条路,通过博尔索弗。
康妮戴着风镜和伪装用帽子安静地坐着。因为希尔达
反对,她现在更加与那男人
条心
,她决心不顾
切跟着他。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。