不管怎说,这人还是有脑子
。如果说他没
那方面
功能,那更好,省得吵架
!希尔达现在是再也不需要那玩意
“不!他老婆离开他。”
“多大年纪?”
“不知道。反正比大。”
康妮每
句回答都让希尔达越发愤慨,很像她们
母亲在世时那样狂怒。但她还是压着火气。
“如果是你,
就放弃今晚
胡闹。”她平静地劝告康妮。
“康妮!”希尔达掷地有声地叫着,脸气得发白。
“只要能,
就要给他生个孩子。如果能有
个他
孩子,
会万分骄傲。”
希尔达知道自己是无法说服康妮。
“克利福德不犯狐疑吗?”
“哦,才不呢!他干吗要狐疑?”
是们
猎场看守。”康妮吞吞吐吐地说,脸刷地红
,像个害羞
孩子。
“康妮!”说着希尔达略带厌恶地耸起鼻子来,这个动作像她母亲。
“知道。但他值得爱,真
。他,他,他确实懂得疼人。”康妮试图替他说情。
希尔达脸色红润得像雅典娜,低头思忖着。她确十分生气,但不敢表现出来,因为康妮像父亲,会立即大吵大闹,
发而不可收拾。
希尔达不喜欢克利福德,这是真,因为他
副冷漠
自信样,自以为
不起!她认为克利福德无耻放肆地利用
康妮,因此她希望妹妹下决心离开他。但作为稳定
苏格兰中产阶级,她厌恶任何“降低”自己或家族身份
做法。
“不能!今天晚上
定要跟他
起过,否则
就不想去威尼斯
。
就是不能。”
希尔达从这话里听出父亲
声音,于是她让步
,但这让步纯属策略性
。她同意开车去曼斯菲尔德,两人在那儿吃饭,天黑之后开车送康妮回来,送到路边,明天
早再来路边接她,她自己则独自在曼斯菲尔德过夜,顺利
话,不过半小时车程。
但她很生气,因为妹妹打乱她
计划,她为此憋
肚子火。
康妮如约在窗台上系条翠绿色
披巾。
盛怒之下,希尔达对克利福德有好感。
“点都不怀疑,你已经给
他足够
机会让他起疑心。”希尔达说。
“绝不会。”
“今晚上这事似乎十分愚蠢。那男人住哪儿?”
“在林子另边
村舍里。”
“他单身吗?”
最后,她终于抬起头来说:“你会后悔。”
“绝不会,”康妮叫着,脸
下子就红
,“他是个很例外
人。
真
爱他。作为情人,他很可爱。”
希尔达仍然思索着。
“你很快就会忘他,”她说,“并且会因为他而感到耻辱。”
“不会!
盼望着能生
个他
孩子呢。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。