原作。而且泪香
翻译采用文言文体,对于当时
大众来说,势必显得艰涩难读,虽然同时收录在昭和四年
春阳版文库本侦探小说全集里,意义并没有想象得那
大。从这个角度考虑,用白话文加以现代化、日本化,具有莫大
意义。
这看来,创作时间早于《白发鬼》
《盲兽》并未采取推理小说
结构,而是普通
编年体小说体裁,也从侧面反映出光是其他三部连载,就足以让乱步为每个月
推理小说情节焦头烂额
。推理小说
解谜元素和首尾
贯
结构,在这样
情况下,对任何人而言,都是难度极高
创作。如今也是
样,人气推理作家经过大量创作之后,作品结构便会逐渐松散,破绽百出,纵使有各种自圆其说和夸张
情节,然而真正
原因还是推理小说
结构要严谨绝非
件容易
事吧。总之,乱步在这部乱步版《白发鬼》中再次获得成功。这种创作态度说草率也
确草率,但乱步着手撰写讲谈社作品
最初,就已流露出这种
方面轻视读者,
方面又尽力娱乐读者
倾向。这次脱胎换骨
成功带来
轻率自信,致使乱步在往后
碰上灵感枯竭
状况,便逃向菲尔波茨、泪香或西默农改编他们
作品。这种状况
再演变,就出现
在《大暗室》里将《帕诺拉马岛奇谈》通俗化,在《恶魔
纹章》重现《蜘蛛男》,养成重抄旧作、苟且偷安
习惯。
13.《恐怖王》【26】
《讲谈俱乐部》在《魔术师》连载结束后,完全不让乱步有片刻喘息时间,立即请他继续在同
册杂志上连载第三部作品。乱步此时似乎已疲惫不堪,厌倦至极
。通俗长篇
灵感似乎也完全枯竭
。于是,《白发鬼》之后
《恐怖王》,沦为平淡乏味、虎头蛇尾
作品。小说中读者期盼
明智小五郎没有登场;每次连载
字数和《盲兽》
样,都只有《魔术师》
半左右;不但如此,甚至发生情节前后矛盾、让读者莫名其妙
状况,以上所列让《恐怖王》沦为乱步通俗武打小说中最糟糕
作品。
这部作品最大败笔,在于用过多
笔墨描写
丑恶
猩猩男,自称恐怖王
主角却几乎完全隐身幕后。因此即使作品中出现
许多残虐万分
杀人场面,或穿插
各种巧思,像是以米粒般大小
文字与高空特技飞行
巨大文字做出大胆对比等,仍然无法让人感觉到丝毫被震撼
惊悚刺激。结局也是,恐怖王究竟是谁?逃亡
猩猩男结果如何?读者毫无头绪。说得更明白些,作者没有用心将故事收尾,作为
部以大众为对象
通俗长篇作品,可以说严重违反
娱乐读者
精神。
顺带提,在这部作
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。