想起度过五周,写他那本名为《父亲梦想》书。黄色美式笔记本上写满行行工整字。他每天在椰子树和拍打着海岸浪花间漫步,撷取写作灵感。与此同时,留在欧几里得大道家里,住在母亲楼上。又个铅灰色冬天降临在芝加哥,树上和人行道上都结冰。把自己生活安排得很满,晚上会去见朋友或者上健身课。在平常工作或者在市里和朋友聚会时,发现自己能随口说出那个奇怪新名词—“丈夫”。丈夫和想买套房子。丈夫是个即将出书作家。那个词新鲜,让人愉快,是对个不在场男人记忆再现。非常想念贝拉克,但是为当时情况找到合理解释:虽然们新婚宴尔,但这种小别插曲可能也是有好处。
他带着自己未完成书稿,跑到9000英里之外奋战,也许是为好,不希望看到他团糟状态。提醒自己,是嫁给个不按常理出牌人。他在用自认为最明智和高效方式来处理自己事情,虽然从表面来看他似乎是去海边度假,和起度完蜜月后又去享受个人蜜月(在孤独时刻禁不住这想)。
你和,你和,你和。们在学着适应,将彼此融进个更坚实和长久“们”形式中。虽然们仍然是和过去样两个人,是和过去几年样对情侣,但们有新标签,有第二重身份。他是丈夫,是他妻子。们站在教堂里,大声说出这句话,向彼此,也向全世界。那时感觉们确需要为对方做更多。
对于许多女人而言,包括自己,“妻子”是个有特定含义词。它承载着历史。如果你和样,在20世纪60年代和70年代长大,你应该会有和样感受,妻子似乎就是那种电视情景喜剧里白人女性,她们愉快活泼,头发梳得整整齐齐,穿着紧身胸衣。她们待在家里,围着孩子转,在灶台前把晚饭做好。她们有时会喝杯雪利酒,和真空吸尘器推销员调情,但是兴奋之处似乎也就到此为止。讽刺是,那时在们欧几里得大道起居室里,经常是在看这些电视剧,而那个待在家里母亲则毫无怨言地在准备晚饭,仪表整洁父亲工作天后在休息。父母分工和们在电视上看到样传统。贝拉克有时会开玩笑说,成长过程像是黑人版《反斗小宝贝》[1],住在南岸社区罗宾逊家和住在梅菲尔德克利弗家样安稳、幸福,不过们是贫穷版本克利弗家,父亲穿是蓝色城市工人制服,克利弗先生则西装革履
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。