“‘那个’?拜托,妈妈。她有所有版本,甚至是BBC采访周年庆
版本。在床底下,都堆在壁橱里,它们快要把她挤出房间
。”
“你是说菲奥娜是……喜欢豆豆娃那种女孩。”
“她倒还好,”欧蒂斯说,“她妈妈是家里最痴迷。”
玛克欣留意到,每星期至少次,维尔瓦
把菲奥娜安全地送到库格尔布里茨,就去86街搭穿城公交,赶往另
场豆豆娃
交易。她收集
东区
些零售商
名单,那些零售商通过邻近肯尼迪机场
某个神秘仓库,拿到从中国直运来
毛绒玩具。他们不等到卡车卸货,其实在飞机降落前就拦截下
资源。维尔瓦在东区廉价购入,然后跑回西区各种各样
玩具店,事先仔细地记下这些店
送货安排,以稍低于他们在自己
卡车送货来时要付
价格卖给他们,这样两方都赚
差价。另
边,菲奥娜虽然不喜欢收藏,却拥有越来越多
豆豆娃。
“而且这还只是暂时,”维尔瓦解释说,在玛克欣看来她相当有热情,“再过十年、十二年,等上大学时,你知道这些对收藏家来说值多少钱吗?”
说贾斯丁是神父……”
“呃,那个……最终没有陷入枪战。”
“那卢卡斯……”
维尔瓦目光朝远处望去,想摆出“海滩兔女郎[103]眺望大海”
神情,却只流露出玛克欣不得已见过很多次
那种表情。别——别插话,她建议自己,尽管那个几乎无法抑制
问题慢慢浮现
。维尔瓦有没有在背地里跟她老公
合伙人发生关系,抱歉,是“约会”?
“维尔瓦,你不会……”
“很多?”玛克欣猜。
“多到没法计算。”
齐格就没那确信
。“除去
两个特别款,”他指出,“豆豆娃并没有包装盒,可这对收藏家来说很重要,也意味着超过
“不会什?”
“算。”于是两个女人都耐人寻味地笑笑,耸
耸肩,
个人先,
个人后。
有很多问题还没有讨论,其中个是,玛克欣直到近来才发现维尔瓦和豆豆娃
事。好像是维尔瓦在外面做
些跟时尚
毛绒玩具和豆子袋混合商品有关
套利生意。他们第
次游乐约会后,“所有
豆豆娃菲奥娜都有,”欧蒂斯强调地点点头,“全世界所有
。”他想
会。“好吧,是每
种豆豆娃,全世界
每
种,那就……跟仓库
样。”
儿子们时不时地会让玛克欣想起霍斯特,比如这会儿他傻愣愣地抠字眼模样。她得控制住自己,不要抓起欧蒂斯,满嘴口水地亲吻他,像挤牙膏
样把他压扁,做出类似
事。
“菲奥娜有……那个戴安娜王妃豆豆娃?”她反倒是问。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。