历史

译本序(7 / 7)

上一页   ←  章节目录  →   下一章

云彩被霞光染得亮亮,飘浮在玫瑰色与淡蓝色薄雾中,像个个伫立在旁丘比特爱神。海面上泛起阵紫色光,漫射光辉似乎在滚滚海浪上面翻腾;从地平线到天顶,似乎有无数金色长矛忽上忽下,闪烁不定——这时,熹微曙光已变成耀眼光芒,团烈焰似火球显示出天神般威力,悄悄地向上升腾,终于,太阳神驾着疾驰骏马,在大地上冉冉升起。……

从这段文字里,可以看出托马斯·曼深刻观察力和高超语言修养。他所选用个字,看来都是经过推敲

再看《特里斯坦》里段描写:

——天气直晴好。附近山峦、房屋和园林,都沉浸在无风恬静和明朗严寒中,沉浸在耀眼光亮和淡蓝阴影里,切都那雪白、坚硬和洁净。万里无云淡蓝天空,穹顶似笼罩着大地,成千上万闪烁光点,发亮晶体,在天空中飘舞嬉戏。……

寥寥几笔,派凛冽冬景就跃然纸上。

关于人物形象刻画,托马斯·曼也匠心独运。他善于通过主人公言词(包括对白和独白)和行动来突出人物特性,因而他笔下人物如阿申巴赫、史平奈尔等均有鲜明个性,读后给人以深刻难忘印象。

在世界文学宝库中,德国诗歌堪称独树帜,从歌德、席勒到海涅几乎独占个世纪诗坛。德国戏剧也不乏巨匠佳作,莱辛、席勒、霍普特曼和布莱希特,都对各国戏剧和舞台产生深远影响。在托马斯·曼以前,除歌德、霍夫曼、冯塔纳与史托姆外,德国小说基本上只停留于德国本土,未能像美国、俄国、法国小说那样在世界上占有举足轻重地位。托马斯·曼是十九世纪五十年代后德国以他小说创作成就走向世界人,是德国文学史上划时代重要作家。九八四年,欧洲五家影响较大报纸曾评选出十位欧洲最受欢迎已故作家,其中属于二十世纪则有卡夫卡、普鲁斯特、托马斯·曼和乔伊斯四人。匈牙利杰出文艺评论家卢卡契和德国当代著名学者汉斯·迈耶都撰有《托马斯·曼》专著,对这位大作家倍加赞赏。俄罗斯、日本和西方许多国家都早已翻译出版重要作品或多卷本。出版界早于九六二年就介绍巨著《布登勃洛克家》,之后又陆续出版《魔山》、《绿蒂在魏玛》和《大骗子克鲁尔自白——回忆录第部》等书。深信今后各国研究托马斯·曼学者将愈来愈多,而他作品也将在世界文坛上永放异彩。

钱鸿嘉

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

职业替身

水千丞
周翔不知道老天爷给他第二次活的机会,究竟是额外照顾他,还是没玩儿够他,否则他怎么会戏里戏外、前世今生,都被晏明修当成同一个人的替身?他也不知道他和晏小少爷,究竟是谁比谁更可怜,一个只能当替身,一个只能找替身。
最新小说: 路人甲和豪门大佬联姻后 乌衣巷 我在狗血文里反虐四个渣攻 第一和做一不可兼得 穿到虫族开局捡垃圾 被宠坏的病美人 匹配到顶级Alpha后马甲掉了 陆队今天真香了吗 你长本事了 笨美人自以为心机深重