亚斯将军之口说道:马克西米利亚诺是“天生殉道者”)。其他
作品都很微不足道。小说数量极少,几乎全都糟糕透顶、俗不可耐,不能打动人心,其中包括墨西哥作家胡安·安托尼奥·马特奥斯
《钟山》或普拉维埃尔和布里维埃斯科公主
著作以及另外
个墨西哥人维克托里亚诺·萨拉多·阿尔瓦雷斯
小说。仅此而已,微乎其微,这些作品都不能跟乌希格利
《影子皇冠》相提并论,因为他在序言中明确提出
“马克西米利亚诺
血和卡洛塔
疯应该得到墨西哥更高
评价”。
看来确如此,那死和那疯,以其悲壮而应该得到墨西哥以及撰写他们
历史和以他们为素材进行文学创作
人们更高
评价,首先应该被每
位敢于和必须对那
悲剧中
人物做出评判
作者看作是可以减轻他们
罪责
颇具分量
情节。
疯,无疑对卡洛塔是有利:六十年仿佛就是
个惩罚、
场足以抵消她
野心、她
狂傲,还有,可怜
卡洛塔,抵消她
可怕失败
灾难。死,则对马克西米利亚诺有利:他那渗入钟山
泥土之中
滴滴鲜血至今犹在,他那最后
演说仍然余音缭绕,他在最后时刻喊出
“墨西哥万岁”使他死得高尚、死得其所,死得英勇,总之,使他死得像个墨西哥人。
然而,那位墨西哥剧作家在他作品
前言中又说道:“总之,历史告诉
们:只有墨西哥有权利处死墨西哥人,死去
墨西哥人永远都是墨西哥人。”此话说得好:问题不在于
们在墨西哥处决
马克西米利亚诺和或许也是在墨西哥
们使卡洛塔变成
个疯子,问题在于
们没有能够将他们二人中
任何
个埋葬在墨西哥。也就是说,无论是马克西米利亚诺——乌希格利笔下
“欧洲
最后
位具有英雄气概
亲王”和“他所处世纪
悲壮
自寻死路
人”——还是卡洛塔——期待着莎士比亚来歌颂其疯狂和悲剧
奥菲利娅——中
哪
个,无论是他还是她,都没有能够回归那被
们
英雄和
们
叛徒们
尸体同时沤肥
土地。还必须指出,尽管几乎是多此
举:并非所有
英雄或叛徒都是
成不变
、都是百分之百
。比方说吧,尽管米拉蒙和梅希亚确信——或者
度相信——祖国
最佳出路不是建立共和z.府而是奉行君主制度,但是他们
爱国热忱似乎还是有可以大书特书之处
。他们
过错也许正如奥克塔维奥·帕斯所说在于他们
方案违背
历史
潮流。因为,除
他们之外,还有过
些拉丁美洲
领袖或英雄人物曾经想要建立帝国或在自己
国家里实行君主制度。不仅仅是伊达尔戈神父及其追随
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。