西米利亚诺却声言那眼睛更使他联想起卜利达原野上羚羊,而更为赏心悦目还得说是那随处可见花草树木:甘蔗林,咖啡园,香蕉树,被英国旅行家布洛克描绘为格列佛曾经到过“大人国”芦笋龙舌兰,以及凡是能够想象得出颜色应俱全各式鲜花:枝条窈窕九重葛绛红或者爬在墙上毒豆花淡黄映衬着蓝花楹紫辉,疆南星花朵如同盏盏猩红灯笼悬在路旁枝头,远处风铃草同天色,脚边石榴摇荡着浅橘红串串金铃,更有那不可不提顶着积雪傲岸火山山峰波波卡特佩特尔和伊斯塔克西瓦特尔,然而,实际上只有波波是火山,而伊斯不是,伊格莱西亚斯先生说,们之所以把二者都称之为火山只不过是为壮大墨西哥盆地声势而已,在此期间,科洛尼茨伯爵夫人因为地势太高流点儿鼻血,而齐希伯爵则觉得空气不够,不过,所有人都激动得热泪盈眶。眼前奇景和随着临近首都而变得越来越热烈迎送使马克西米利亚诺重又振奋起来。卡洛塔也样,她在随后几天里所写信中——其中封是寄给她亲爱大姐姐欧仁妮皇后——说她和马克斯曾在建于阿兹特克人原来用作人祭乔卢拉神庙——也称金字塔——之上教堂里望过弥撒,还说乔卢拉平原使她想起伦巴第、科尔多瓦田野很像蒂罗尔、在天使城普埃布拉从自己私房钱里拿出七千元捐给贫民院,此外,她还告诉欧仁妮,当地人民绝顶聪明,几乎所有土人全都识文断字。
在墨西哥城,不仅那无数牌楼、旗纛以及悬挂于艺术馆、商业部、音乐厅、农业部诸处廊柱间标语和墨西哥及法国皇帝胸像没有被狂风席卷而去,而且欢迎人群还顶着中午烈日山呼万岁、高诵西班牙语、拉丁语、法语乃至唐·加利西亚·奇马尔波波卡38用古墨西哥方言写赞歌,教会要员们倾巢侍立街头,礼炮轰鸣,钟声回荡,首都大教堂厅堂里第次响起DominesalvumfacImperatorem旋律及歌声。换句话说,归根结底,从望海到墨西哥城整个旅程更像是次旅行、次皇帝出巡,其隆重——隆重至极——盛大进城仪式(前有二百多辆拉着赶到圣拉萨罗哨所去同在瓜达卢佩村过夜马克西米利亚诺和卡洛塔会合墨西哥首都上流社会精英簇拥,后有骑马人群、学生以及商贩、脚夫、送水工团体队伍用竹竿、树枝挑着五彩小旗扈从,顺着圣母、主爱、圣伊内丝、制币所和大主教诸条大街浩浩荡荡地涌向帝国宫)。在第二天报纸上以“皇帝入城”为总
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。