再对
说、对
赌咒发誓(仿佛是要宽慰
),你别听
,公主,因为马克西米利亚诺活在你
心里、
心里,他活着徜徉于望海花园
垂柳和石径之间,他活着跪在城堡教堂里
鲁本斯
《圣母升天图》前,他活着坐在亲王厅里,他活着嬉游在他父亲罗马王曾经在那里骑过马
多瑙河金色摇篮里。您这副样子,唐娜·卡洛塔,咱们可是哪儿也去不
,吉莱克大夫说着随手抹掉
悬在鼻头上
摊拖得长长
黄鼻涕。以陛下现在这种状况是去不
墨西哥
,瞧您
颧骨凸得多高,瞧您
肋骨
根是
根,瞧您下巴颏上
皮耷拉得有多长,瞧您
胳膊肘都变成尖
。那些市长们会怎
说呢?那些轻骑兵们会怎
说呢?陛下,您
那些宫廷卫士们又会怎
说呢?难道让他们说
们在布舒不给您饭吃?
来给唐·费尔南多·马克西米利亚诺写封信,勃拉希奥说着从手提箱里拿出支铅笔放到嘴里嘬
下,然后龇着被铅芯染成紫色
牙齿问道:陛下,
怎
写?
对他说……陛下,您为什
不告诉
该向唐·费尔南多·马克西米利亚诺皇帝、您尊贵
丈夫讲些什
呢?
亲爱
马克西米利亚诺,
尊敬
世界之王、宇宙之主:如果有人告诉你说
疯
、不想吃东西,你可千万别信。那是胡说。那天
对仆人说你要来城堡吃午饭。
让人在桌子上摆
你自从在直布罗陀用望远镜隔海观看摩尔人和西班牙人大战休达
那天下午尝过以后就喜欢上
英国果酱。记得有
回在巴伦西亚有人给你看
从方济会神父墓地采来
朵特大洋玉兰
时候你说过教士们大概更能肥田,于是
就打发人弄来
几把拉雪兹神父坟地生长
野芦笋。记得土耳其战争期间约瑟夫二世皇帝曾让人把美泉宫
水运到贝尔格莱德,于是
就打发人弄来
几瓶特瓦坎
水。信使带来
筐杧果和番石榴以及
罐鲜白牛奶——就跟加那利群岛
那个吻过你
脚尖
德国牧人送给你
那泛着香槟酒般
泡沫、颜色如同花骨朵儿似
牛奶
样。你母亲索菲娅女大公给
送来
些蜂蜜虞美人籽饼和
瓶奶油。从望海
窖里运来
批你特别爱喝
莱茵淡葡萄酒和里奥哈烈性葡萄酒。保利妮·梅特涅公主从巴黎给你寄来
盒你偏爱
哈瓦那雪茄。
让蒂德斯准备
布鲁努瓦兹汤、鞑靼式鲑鱼和黎塞留调味汁烤肉条。
吩咐乐师和歌手们演练热安-普鲁梅为
父亲利奥波德谱写
《光辉幻想曲》《卢克雷西亚
祝酒歌》《鸽子》、墨西哥帝国国歌。
坐在桌边等你,马克斯,等
下午,可是你没来。
等
你十五年、等
六十年,可是你
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。