人,尽皆含首默言,无精打采。源氏大将欲畅言不能,推吟诗道:
“清光如月君亦羡,世累羁身自悲。”作此想,实乃懦怯堪怜。君之志向,令
自惭形秽,羡慕由衷!”侍女皆集于藤壶皇后身旁,源氏大将万般情意,木能得以倾吐,只觉烦闷异常。藤壶皇后答道:
“面前红尘均看破,世间缘断待何日?”丝浊念尚存,又若何!”此诗许为侍女擅改过吧。源氏大将不无悲伤,遂匆匆隐退。
源氏大将不赴西殿,径回二条院私邸。进得内室,便合衣而卧。孰知夜不能寐,深觉世之厌恶。惟皇太子事,挥之不去。他想:“当初父皇在世,特封藤壶妃子为皇后,作皇太子
正式保护人。岂料她竟不堪尘世之苦,半路削发为尼。今后恐再无缘攀居高位
。若
也摒却太子,恐怕……”思虑不已,至天明方昏昏入睡。忽觉此后要为这出家人增添用度,遂命下人从速调配,必于年内备齐。王命妇随皇后出家,亦须恳切宽慰此人。自藤壶皇后出家后,源氏大将便有机会与皇后面晤,少有顾虑。他对皇后
爱恋,未曾全然忘却。但值此境地,亦奈何不得。
且说国忌过后,新年伊始,万象更新,宫中又恢复繁华盛景,内宴踏歌等会陆续举行。藤壶皇后闻后深觉悲哀。推潜心勤修梵行,祈祷后世幸福,远离凡尘。旧有经堂保留如初。离正殿稍远隅,西殿南方,重修
经堂,日日于此虔心修行。
源氏大将前来拜年。但见宫中人孤影只,派寂寥,毫无新年气息。惟有旧时所差宫女埋头闲坐,许是心绪所致,略显凄愁。正月初七为白马节会,照例有白马来此,侍女们可以观览。往昔新春,此三条宫邸,定有无数王侯公卿前来贺岁,热闹繁盛,而今门庭冷落,众人皆云集右大臣府中。世态炎凉,难以言表。然源氏大将,以无畏英姿之态,不避前嫌,专程拜贺。足可以
当千。宫邻上下莫不感激涕零。
源氏大将目睹这番颓败情景,亦无言可语。室内景象不同往常;连帘与帷屏垂布皆为深蓝。众人衣袖或淡墨,或赧黄,清丽素雅。惟有池面薄冰及岸边青柳,略显春意。源氏大将极目四望,不禁感慨万分,低吟古歌:“久仰松浦岛,今日始得见。中有渔女居,其心甚可恋”。神情甚是洒脱。随即继续吟道:
“伤心渔女屋已知,泪流松浦初来时”
藤壶皇后居室中差不多全为佛具,宝座设处不远。由是二人靠得较近。皇后答他道:
“浦岛当日景已非,浪蕊飘至倍珍异”。虽帝内吟诗,声息尚可辨闻。源氏大将极力容忍,怎奈终不可自制,泪珠串线般滑落。但惟恐被离俗众尼姑瞧见,只略略倾述
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。