声音。它比记忆中声音更低沉、更坚定、更果断;而它口音与发音方式也出现根本性变化——不过,这声音让隐约、模糊同时也非常不安地想起某些说不清楚东西。发觉那种口吻带着丝发自内心而且极端真切嘲讽——这不是爱德华习惯模仿那种浮夸做作、无聊显摆假讽刺,而是某种冷酷、根本性、自然而然甚至隐含邪恶意味嘲弄。让惊讶是,居然镇定下来,并且迅速听清楚那些令人心慌低声细语。
“希望你忘掉反抗事情,阿普顿,”他说,“你知道精神状态,猜你能体谅这样事情。当然,极度感谢你能让搭便车回家。
“还有,你必须忘掉可能对你说过那些有关妻子疯狂故事——以及切有关事情。这是因为在某个领域过度用心。处世观里充满各种离奇想法,而当心智筋疲力尽后,它就会炮制出各种各样全都是幻想具体念头。从现在开始,会休假——在段时间里,你可能不会看到,你也不必为此责怪亚西纳。
“这趟旅行有点儿奇怪,但真非常简单。北部森林里有些印第安人遗迹——立着巨石,还有之类东西——围绕这些东西会有许多民间故事。亚西纳和都在寻找这些。那是段很困难搜寻,所以似乎有点儿昏头。等回家之后,会找人把车送回来。个月放松应该就能让重回正常。”
不记得自己在那场对话里究竟说些什,因为满脑子想都是同座带给那种令人困惑怪异感觉。想要从极度恐怖前逃避躲开念头无时无刻不在加强,直到最后,实际上已经歇斯底里地渴望这段旅途快快结束。爱德华没有放开方向盘,朴茨茅斯和纽伯里波特飞快地从车窗边闪过,而也很乐意看到汽车以这种速度继续飞驰下去。
抵达高速公路绕过印斯茅斯通往内陆路口时,隐约有些害怕司机会拐进荒凉海岸公路,穿过那个令人憎恶地方。可是,他没有这做。他驾驶着汽车飞快地穿过罗利与易普威治,径直冲向们目地。们赶在午夜之前回到阿卡姆,那时候克罗因谢尔德老庄园里灯还亮着。爱德华下车,匆匆忙忙地再次表达他感激之情。随后,怀着种如释重负古怪感觉独自驾车回到家中。这是次可怕旅行——然而最可怕地方在于没法准确地说出它到底可怕在哪里——此外,听到爱德华宣布说他在很长段时间里都不会再拜访后,点儿也不觉得遗憾。
V
随后两个月里出现许许多多传闻。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。