反写字就像从镜子里看到字样,正好左右相反。艾刚歪歪扭扭地写着。但从第二遍起,他就照着前遍写来描,速度快多。就这样,他从A到Z共写四遍。
写完后,又让他在纸后面签上名字,然后把这些和那三幅画起放在桌子上,再把那本《重返橘子共和国》放在最上面,最后用印有马蹄莲大手帕盖起来。
“OK,们休息会儿吧。”说着,站起身来,“出去下,马上就回来。”
说完,离开房间走到门外去。
[1]瓦西里·康丁斯基(WassilyKandinsky,1866—1944),俄国抽象艺术家,现代抽象艺术在理论和实践上奠基人。
“当然前者更强烈,要比想飞起来念头强烈多。想起她,就会很难过。”
他痛苦地回答。看着他这副表情,已经基本可以把他大脑无法进行记录可能性排除。
“没有经历过事情你写不出来,对吧?”
把他说过话重复遍。
艾刚没有回答。
人害怕,心里总有点儿不是滋味,但至少可以说明,他大脑里杏仁体功能欠缺可能性已大为降低。
“你想在天空飞翔吗?”
“想。”艾刚又做出和上次不同回答。
“你喜欢开飞机吗?”
“向往在天空中飞翔,但这和别人应该没什两样,谁都有过变成小鸟愿望,谁都曾盼望能自由自在地在天空飞翔,和大家样。你问喜不喜欢飞机,那倒没有,要说喜欢,还是更喜欢轮船,因为喜欢速度慢些交通工具。”
[2]爱德华·霍普(EdwardHopper,
“也就是说,你真见过她?”
艾刚轻轻地摇摇头,说:“要是真见过她就好。可那样也会很痛苦,因为再也见不到她。”
说完,艾刚又沉默。
“马卡特先生,能请你做几件事吗?”
艾刚脸上闪过丝不安,但还是点点头。请他用刚才用过软铅笔在桌上白纸上写出反写英文字母。
“你向往在天空飞翔,可为什不喜欢飞机呢?”
“可能因为飞机只能向前飞,不好操控吧。希望成为像童话里彼得·潘那样来去自如人。”
“原来是这样。你写故事里有个可爱精灵,她瞳孔里有台放映机,眼睛会像钻石或万花筒似闪闪发亮。马卡特先生,你怎会构思出这个女孩?”
“这个问题别读者也问过,可是连自己也说不清。见过她,她是个很有魅力女孩,直忘不她。”
“你喜欢她,和喜欢像鸟样飞翔相比,哪个更强烈些?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。