心被那种不可理喻
痛苦和莫名
恐惧紧紧钳住过,无论是碰到可怕
事,看不见
事或是残酷
事都未曾体验过类似此刻
那种恐惧。这种难以言表
感觉越来越强烈,喉咙被卡得越来越紧。但愿列车停下,像祷告
样,她在心里呻吟着这个想法。
这时突然响起尖厉
汽笛声,机车发出狂叫示警,制动闸咔嚓咔嚓吐出凄惨
呻吟。飞滚
车轮放慢
节奏,而且越来越慢,随后嘎吱
声,哐啷
撞就停
下来……
她拖着笨重脚步,费力地摸索到窗户边去呼吸清凉
空气。窗户
玻璃乒乒乓乓掉落下来,外面有人影在奔跑……几个声音飞快地说
几个字:
人z.sha……压在轮下
……死
……在野外……
她吓得心惊胆战。她本能地将目光注视着高高、默默无言
天空,以及那边黑黝黝
、簌簌作响
树木。树木上面是森林上空
颗孤独
星星。她觉得星星
目光犹如
颗晶莹
泪珠。她凝视着这颗星星,突然感到
种从未有过
哀伤。这是
种充满激情和渴望
哀伤,她
生中还从未体验过……
列车开始缓缓地继续行驶。她倚在角,感到眼泪从脸颊上轻轻滴落。难以理喻
恐惧消退
,只是还感到
种深沉而奇怪
痛苦,她努力思索这痛苦
踪迹,但是没有找到。她心里充满痛苦,就像孩子在漆黑
深夜突然惊恐地醒来,感到自己十分孤独时
那种痛苦……
注释
【1】弗朗茨·卡尔·金茨凯(1871—1963),奥地利诗人和小说家,第次世界大战期间曾和茨威格
起在维也纳战争档案馆服务过。
【2】意为他早就决定自己
命运。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。