①原文是德语:Wiegehts——译注
那人动,朦胧中那宽宽
、知识分子式
额头上汗水闪
下。
"伤病吗?①"他随后问道。由于那人没有再动,他心里怀疑这家伙是不是病
。
个英国
说法,将军阁下。"
那天夜里,拉尔夫大主教十分疲倦,不得入睡,紧张不安。对于帮助结束这场战争,他似乎无所为,只是在保护古迹方面尽
绵薄之力,并且越来越厌恶梵蒂冈
这种惰性
。尽管他天性保守,但是占据着教会最高位置
那些人蜗牛般
谨慎有时使她感到
种无法容忍
恼怒。除
那些当侍者
低级修女和教士之外。几个星期以来,他只是和
个平平常常
人说着话,这个人无论在政治上、宗教上或军事上都别无所图。这些日子,似乎连祈祷对他都变得不那
顺心
,上帝似乎也躲到
几光年之外
地方,仿佛退而任人类放手毁灭这个他为他们创造
世界。他觉得,他需要
是来
贴梅吉和菲
那种兴奋剂,或是某个对梵蒂冈和罗马
命运毫无兴趣
人
兴奋剂。
大主教阁下走下秘密
台阶,走进
对彼得①
方形大教堂,漫无目
地随便走着。这些天来,夜幕
降临,它
门就会部锁上
、笼罩着罗马城
派宁静,比
队队身穿灰军服
德国人在大街小巷走来走去更令人不安。
丝微弱幽暗
光照亮
空荡荡
东边
圆室;当他走动
时候,那空室足音在石头地面上回响着,他停下来在高圣坛前屈膝时,足音便消失在静寂之中,随后,又回响起空荡荡
脚步声。这时,他在脚步声之间听到
阵喘息声。他手中
电筒猛地抬
起来,把光柱平平地照着发出声音
地方,好奇心大于恐惧。这是他
地方,他可以无须恐惧地保护它。
①耶稣十二门徒之,原为渔夫。见《圣经·彼得书》——译注
他认为所有雕塑中最漂亮
件是米开朗基罗①雕塑
圣母玛利亚抚耶稣
尸体而哭
雕像;现在,手电筒
光柱就在这座雕像上晃动着。那静止
、极漂亮
手指下面多
张面孔、这面孔不是大理石雕成
,而是肉
,完全隐没在空荡荡
阴影里,象死人
般。
①布奥那罗提·米开朗祺罗(1475-1564),意大利著名雕刻家、画家、建筑家和诗人,与达·芬奇,拉斐尔和提提昂并称"文艺复兴四杰"——译注
"你好。①"大主教微笑着说道。
①原文是意大利语:Ciao——译注
没有回答,但是他看到那衣服是件军阶最低
德国步兵
军他;
个普通
人!不要紧,他是个德国人。
"你好,①他依然笑着问道。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。