,谈上几句,当她给"基兰博杯"获奖者颁发祖母绿手镯时,他就得侍立在旁。他想不通他们为什把所有奖金都花在买这个女人小饰物上,而不是发只金奖杯和大扎票子。这是因为他不明白这个赛马会完全是业余性,不明白那些参赛人并不需要欲不可耐金钱,相反,却可以漫不经心地把所得钱扔给这个矮小女人,骑着栗色马胜金·爱德华霍里·霍普顿把那只祖母绿手镯赢到手。前几年,他已经赢得只红宝石手镯、只钻石手镯和只蓝宝石手镯。他有位太太和五个女儿,并且说,在赢到六个手镯之前他是不会罢手。
帕迪那件浆过衬衫和加赛璐珞硬衬领子真磨人,蓝色外套穿在身上太热,午餐招待会上悉尼海鲜味加香槟酒也不对他那惯于消化羊肉胃口,他觉得自己是个傻瓜,或是说看上去象个傻瓜。他衣服料子很好,但缝制费很便宜,式样也土气。他们和他不是类人;他们是粗鲁、穿着苏格兰呢衣牧场主,有身份主妇,露齿而笑、爱骑马年轻女郎,是那些被新闻报纸称为"牧场霸主"中精英。他们尽量忘记他们曾在上个世纪中霸占这里大片土地,将它们据为己有。他们对这片土地所有权得到联邦政会法令默认。他们成大击上最受人羡慕人,管理着自己政党,将子女送进悉尼高等学府,和来访威尔士亲王饮酒畅叙。他,普普通通克利里不过是个工人,他与这些殖民地贵族毫无共同之处;他们只能使他想起他妻子家庭,使他感到不自在。
所以,当他来到神父宅邸,发现弗兰克、梅吉和拉尔夫神父正懒洋洋地围在炉子旁,似乎度过美好、无忧无虑天时,他便感到股无名怒火从心头升起、他失去菲那种有教养支持是不堪忍受;他依然不喜欢他姐姐,就像他在爱尔兰单年时代那样,他从来就不喜欠她。这时,他发现弗兰克眼旁膏药和肿起来脸。这真是天赐好借口。
"看你弄成什样儿!你怎回去见你妈?"他吼道,"天不见人你就犯老毛病,和路边多看你眼人打架!"
拉尔夫吃惊,跳起来,刚想说几句安慰话,可弗兰克比他还快。
"靠这个挣到钱!"他指着膏药,非常温和地说,"几分钟就赚20镑,比玛丽姑姑个月给咱们俩工资还多。今天下午在吉米帐篷里打倒三名出色拳手,和轻量级冠军对阵时也挺下来。自己挣20镑。干事可能不符合你想法,但今天下午赢得每个在场观众尊敬。"
"打
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。