“就因为有你……”妈妈朝着窗户玻璃说。
“假若没有你,
儿,
会知道……”
“本来已经准备好
巧克力
,瑞士核桃牛奶巧克力,
想在火车站上送给你。它们在桌上刚放
十分钟,就被他带走
,消失
。”
“梅尔克牙都拔光
。欧梅尔舅舅失去
理智。他们把他送进
圣文森特修道院。”
“觉得你好像是离开
好几年似
。”
行李箱。
在去瓦勒火车上,他们有好几个小时都在黑暗
田野间穿行,受着塞满人
车厢
浓烟,听着打牌
人
唠叨和咒骂,这吵嚷声只有在警察走过车厢
时候才会小
点。
“奥斯卡真是好心,跟着起来接你,小心照应着
,省得
忙中出错,丢
车票,等错
车。他这活儿干得真不错。”
笨高个儿尴尬地嘟哝说,这都是他应该做。
火车在片油菜地
正中间停
下来。唯
光来自点燃
火柴和打牌
那伙人空洞
脸上点点微光。远方有探照灯投下
圆锥光斑。
个紧挨着路易斯坐着
老头
直在打嗝,停不下来,显然是得
什
病。骂骂咧咧
男人们摇晃着手电筒,检查冒着烟、哧哧作响
车厢底盘。远处农庄里有链子拴着
狗在吠。突然之间,看不见
树冠传来
好
阵窸窸窣窣
声音。这里是比利时,在远得没法测量
远方是几乎不再存在
梅克伦堡,
个平整而无人触碰过
星球,这里那里有
个残疾人在萝卜地里游荡。比利时却近在咫尺,挤满
咩咩叫、臭烘烘、战战兢兢
人。路易斯在蒙雾
窗户玻璃上画出
丘吉尔
脸,三个半圆是三重下巴,
个小圆代表朝天鼻,然后是叼着雪茄
下垂嘴唇,
侧有留根头发
高额头,最后是领结。
这都还只是引子。她定发生
什
事儿,坐在
对面这个猛抽烟、没化妆
女人。她很适合坐在这混乱
火车里,这火车正离和煎饼
样平
、雾蒙蒙
帝国越来越
妈妈第三次问道,饭菜怎样,他在那儿睡得好不好。他是不是把脏衣物都带回来
,那两双鞋,睡衣。当地
人怎
样。有没有因为战败而灰心丧气。
“他们有次追杀
,拿着
把镰刀。”
“不会吧,有这种事!”但她没有接着问为什,什
时候,到底是怎样
。
几个男人和女人被人请下火车。他们必须把自己
行李箱和用绳子捆着
包裹放到铁路路堤上。这些走私犯中有
个人刚嘀咕
几句,
个宪兵就走到他面前,捏住他
鼻子,越夹越紧。路易斯看到,这个男人眼里有泪水夺眶而出。
火车猛地下开动
,路易斯旁边
老头沙哑又急促地讲着笑话。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。