“猪屁股肉(Schweine-Pöter-Fleisch),”路易斯说,“就是火腿肉。”
“尤其是格位变化[242]很难。”海伦娜姑妈说。
“们也只有顺从
。”婆妈妈说。
“们总是只能顺从别人。在
们
整个历史里
们就没做过别
!”
“是啊,但们第
次落在
日耳曼族人[243]手里。与
们同根
,与
们是
家人。”
利时投降。在瓦勒出现
第
批德国人是在根策大道上露面
,骑着怪异
、不舒服
、高高
荷兰自行车。
们军队
旗帜大部分都被烧掉
。剩下
藏在圣安德里斯
本笃会修道院里。修道院院长涅菲·德·墨菲尼斯长老庄重地接过它们,转交给
梅于斯·达亨德奥尔长老,达亨德奥尔长老会像守护圣骨
样守护它们。第十八先锋队
旗帜被剪碎
;军官们把碎片藏在
衬衣下,有
藏
狮子图案,有
藏
有刺绣和绲边
边角。
忒杰、贝卡和路易斯,他们父亲都在荒芜
法国田地里四处游荡,而他们现在可以公开交往
。他们走过“萨尔玛”商场,从彤杰斯大街来
流氓都在欢呼,急急忙忙拖走收音机、皮大衣、裙子、切面包机。三人刚想从打破
橱窗玻璃爬进去,有
队德国人戴着吓人
头盔,穿着绿色
飞行员大衣,赶走
所有人。战争就这
结束
。
妈妈再也不收拾桌子,再也不把被子拉扯平整
,听任花椰菜煮煳。
“要整理床吗,妈妈?”
“这对们有什
好处呢?如果有人要来和
们做‘
家人’,
就知道这葫芦里卖
什
药
。”
“到底要说多少次?别来烦
。”
在瓦勒大街上,在修整房子
人
惊恐目光中,德国军队朝着英国方向进发。风雨中被晒黑
兴高采烈
年轻士兵排着整齐
方阵,迈着统
行军步,整齐划
地挥舞手臂,用两声部唱“艾丽卡”,那不是
个女孩儿,而是
朵花儿
名字。在坦克炮塔上坐着身穿油乎乎黑大衣
骑士,帽子上有个骷髅头在闪光。
戴头盔和太阳眼镜摩托车手,胸前挂着金属奖章。
“没人能抵抗得这个民族。”罗伯特叔叔说,“因为他们有圣火。
们没有。
们从来都没有过。就拿电台广播来说吧。
们说
是:‘亲爱
听众,
们现在为你们播报新闻!’他们说
是:‘国防军总司令部’……光是这个词‘国防军’(Wehrmacht),就是在说:要用所有
力量来防御[241]。”
“们现在都得学德语
吗?”婆妈妈问,“
可是太老学不会
。法语倒还能勉强对付
下。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。