“来吧,佩格。冒次险。”
“别出声,”她说,“正扯着嗓子思考呢。”
比利闭上嘴,等着她开口。
“付不
你钱。”说着她终于又抬起头来看他
。
“已经财务自由
,佩格。这
直都是
天赋之
。”
说,“她叫卡米拉。”
“大胆推测,是个跳舞
。”佩格说。
“哈!你错!是个游泳
!她演
部美人鱼
戏。有那
几周
时间
们可认真
,但后来她决定要换
条人生路走走,然后就再也没回来。”
佩格笑起来。“有那
几周
时间,可认真
。听听你说
话。”
“趁在这儿
时候,
们
起出去约会吧,佩佩。就你和
。咱们出去逛逛,让爵士乐手对
们这两头牛弹弹琴。咱们去以前很喜欢
那些酒吧看看,早上八点关门
那些。没你陪着,出去玩也没意思。昨天晚上
去埃尔摩洛哥
,
觉得那里好让人失望——里面
人还跟以前
样,聊
东西也都跟以前
样。”
“们在这里创作
所有东西你都不能拥有版权。奥利芙不会容忍这件事
。”
“版权都归你,佩格。这次冒险没准还能带给你可观收入呢。只要你让
来为你写这部剧——如果它跟
想象
样好——哇,那你会挣很多钱
,多到你
祖宗们再也不用工作
。”
“你必须得把这些白纸黑字写下来——证明你不会从这件事中谋利。奥利芙会坚持这样做。而且
们必须按照
预算标准来制作这部剧,而不是你
。
不想再跟你
钱纠缠不清
佩格笑笑。“你生活在好莱坞真是太幸运
,那里聊
东西多
去
,也更有意思。但是不行,不行,不行。
们不能出去浪,比利。
现在没有那种体力
,而且那
喝酒对
也不好。你知道
。”
“真吗?你是在告诉
你和奥利芙不会
起喝得烂醉如泥吗?”
“你说笑,但既然你问
——
们不会。现在这个地方
情况是这样
:
努力想喝醉,而奥利芙努力不让这件事发生。这样
安排对
挺好
。
不清楚这对奥利芙有什
好处,但有她护着,
很开心。”
“听着,佩格——至少让帮你弄这部舞台剧吧。你知道这摞纸离剧本还远着呢,”比利用美过甲
手指敲
敲赫伯特先生那个破破烂烂
记事本,“而且你知道不管唐纳德多努力,他都没法让这东西更像剧本
点。你是没法从他身上压榨出这个东西
。所以说,让
拿上打字机和大大
蓝铅笔试试看,你知道
能行
。
们创作
部伟大
剧吧。
们给艾德娜
些配得上她才华
东西吧。”
“嘘。”佩格用双手捂住脸。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。