并不需要太多科学知识。当然,这是因为,这里,迹象与隐秘之间,有更直接关系。即使不说针见血,人们也总可以感到,这里个和颜悦色女士在答您话,但她又显得矫揉造作,因为她故意装出男子汉模样,可人们看不惯男人这般忸怩作态。也许,这样想更雅观些吧,就是长久以来,有定数量天使女人投错胎,混到男性行列中,她们拍打着翅膀逃亡,徒劳无益地向男人飞去,却从肉体上对男人产生反感,她们善于整理客厅,料理“内务。”德-夏吕斯先生心安理得让维尔迪兰夫人站着,自己仍然坐在扶手椅上,以便挨紧莫雷尔。“难道您不觉得,”维尔迪兰夫人对男爵说,“这岂不是种罪过,那个人本来可以用他小提琴为们助兴,却厮守着双人牌桌。要是有人象他那样拉琴!”“他打牌很漂亮,他干什都行,他极聪明,”德-夏吕斯先生说,边看着牌,好替莫雷尔出谋划策。然而,他在维尔迪兰夫人面前竟然坐在扶手椅上不站起来,这并不是唯原因。他以其形形色色社会观炒成盘独特大杂烩,贵族大老爷和艺术爱好者风味兼而有之,不是象他所处上流社会男士那般彬彬有礼,而是效法圣西门自作种种活画;而此时此刻,他兴致勃勃地塑造出于格塞尔元帅,元帅之所以令他感兴趣,还有另外方面原因,他说起元帅时,说他面对宫庭中比他更尊贵者,根本不把他们看在眼里,甚至都懒得起身。“那说,夏吕斯,”维尔迪兰夫人说,顿时亲热起来,“难道在您那个区,找不到个破落老贵族来给看门吗?”“当然可以……当然可以……”德-夏吕斯先生笑着说,象个老好人,“但不把他推荐给您。”
“为什?”“为您担心,衣冠楚楚贵客们到门口就不想往里走。”这是他们之间第次小冲突。维尔迪兰夫人对此几乎没有在意。不幸是,他们在巴黎有可能发生过摩擦。德-夏吕斯先生还是没有离开座位。他不禁感到好笑,竟会如此轻而易举地使维尔迪兰夫人屈从,他那套有利于贵族特权和资产者庸懒格言得到确认。女主人对男爵态度点儿也不见怪,她离开他,仅仅是因为她看到又被德-康布尔梅先生死死缠住而感到不放心……但在这之前,她想弄清德-夏吕斯先生与莫莱伯爵夫人关系。“您曾对说过,您认识德-莫莱夫人。您去她家?”她问,赋予“去她家”以“在她家得到接待”,“得到她允许去看她”意义。德-夏吕斯先生回答,则带着轻蔑变调,言简意赅矫揉造作,拿出唱圣诗腔调说:“有
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。