就在这时,父亲冲向门口,
以为有什
大不
事呢,不过是迪欧拉富瓦大夫来
。
父亲到隔壁
客厅里去接待他,就象接待
个前来演出
演员
样。他把迪欧拉富瓦大夫请来,并非要他给外祖母看病,而是要他象公证人那样确认
下。
确,迪欧拉富瓦大夫可能是
个德高望重
医生,精通医道
教授;除
他擅长扮演
这些角色外,他还扮演着
个新颖独特
角色,他能言善辩,是斯卡拉姆齐①式
人物或公证人,他来为病人确认是垂危还是死亡。他扮演这个角色已有四十年之久,无人与他匹敌。
听到他
名字,就已经感觉到
他演这个角色
威信。当女仆禀报“迪欧拉富瓦大夫到”时,人们以为在看莫里哀
喜剧。他那优美柔韧
身躯不露形迹地为他增添
庄重
仪态。他
脸漂亮得有点过分,但被他在痛苦场合表现出
这种庄重仪态减弱
。教授身穿高雅
黑礼服走进来,脸上露出真诚
悲伤,不说
句别人听来会以为是虚情假意
慰问话,也不做任何有失分寸
事。在灵床边发号施令
是他,而不是盖尔芒特公爵。他看
看外祖母,但没有打搅她,然后,他以医生特有
礼貌,极其
表强壮如牛,嗓门低沉浑厚,胡须密密匝匝,病人家属仍然认为他身体虚弱,总是用委婉言辞恳求他不要来参加葬礼。
妈妈痛不欲生,但她仍然为别人着想,因此,
事先就知道,她会用另
种方式对他说他习惯听到
话:
“答应,‘明天’不要来
,您就为
她这样做吧,至少不要上‘那里’去。她要求您不要去
。”
怎说也不行;他总是第
个来到“家里”,这样,另
个阶层里
人给他取
个绰号(
们没有听说过),把他叫作“既没有鲜花,也没有桂冠
人”。他在做“任何”事之前,总把“
切都想得周周到到”,因此,人们总是赞扬他说:“对您是用不着道谢
。”
“您说什?”外祖父大声问道,他耳朵有点聋,没听清
这位远房表舅对
父亲说
话。
“没说什,”表舅回答,“
只是说,今天上午
收到
封贡布雷
信,那里天气很不好,可这里太阳有点儿太暖和
。”
“可晴雨表上温度却很低,”
父亲说。
“您说哪里天气不好?”外祖父问。
“贡布雷。”
“啊!这不会感到吃惊,这里阴天,贡布雷就
定是晴天,反之亦然。
上帝!您讲到贡布雷,不知道有没有通知勒格朗丹?”
“通知,您不必操心,”表舅说,他那长着浓密胡须而变成青铜色
脸颊上露出
丝不易察觉
得意
笑容:因为他想到通知勒格朗丹
。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。