女人”这个古老集体幻影来认识他今日
情妇,而且将新爱情也武断地置于这个幻影之中。然而,斯万经常谴责这种嫉妒心理,谴责它使自己相信某些实属虚幻
不忠行为,但是他记起当初也曾采取同样
观点替奥黛特辩解,而且是做错
。因此,当他和他所爱
年轻女人不在
起时,她
所作所为,在他眼中,便不再是清白无邪
。他曾起誓说,万
哪
天他不再爱这位当时未想到会与他结婚
女人时,他将毫不留情地对她冷若冰霜(真正
冷若冰霜!),好为他长期受辱
自尊心进行报复,他现在可以毫无风险地(即使奥黛特把他
话当真,取消他从前梦寐以求
和她单独谈话,他也毫不在乎)进行报复
,但他却无意报复。爱情既已消逝,表示不再爱
愿望也随之消失。当他为奥黛特痛苦时,他多
盼望有
天让她看看他爱上
别
女人,而现在他可以做到这
点,却小心翼翼地不让妻子知道自己另有新欢。
从前,每到喝茶钟点,
便闷闷不乐地看见希尔贝特离开
,提前回家,而现在,
也参加这些茶会。从前,当她和她母亲出门散步或看日场演出时,
便独自
人痴痴呆在香榭丽舍
草坪边或木马旁,因为她来不
,而现在呢,斯万夫妇允许
和他们
起出门,他们
马车里有
座位。有时他们甚至问
愿意去哪里,去看戏还是看希尔贝特
位同伴
舞蹈课,参加斯万夫人女友家
社交聚会(斯万夫人称为“小会”)还是去参观圣-德尼
国王墓。
每逢和斯万家出门
日子,
便去他们家吃午饭,斯万夫人管它叫lunch(午饭)。他们邀请
十二点半去,那时
父母在十
点
刻吃午饭,所以等他们离开餐桌后,
才朝斯万家
奢华街区走去。在这个街区里,行人向来稀少,何况在这个钟点谁都回
家。即使在严冬,如果天气晴朗,
便在马路上来回溜达,
直等到十二点二十七分。
会儿扯扯从夏费商店买
那条精美领带
领带结,
会儿看看脚上那双高帮漆皮皮鞋是否弄脏
,
远远看见斯万家小花园里
光秃秃
树在阳光下象白霜
样晶莹闪光。当然,小花园里只有两株树。在这个反常
钟点,景物也焕然
新。与自然所给予
乐趣(习惯
改变,甚至饥饿使它更为强烈)相交织
是即将与斯万夫人同桌进餐
激动,它并不削弱乐趣,而是控制它、奴役它,使之成为社交生活
陪衬。
似乎发现
往日在这个钟点所感觉不到
晴空、寒冷、冬日
阳光,它们好像是奶油鸡蛋
前奏曲,好象是斯万夫人之家这座神秘殿堂表层上
时间光泽、浅红
淡淡冷色,而在
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。